Heard แปลว่า

กุมภาพันธ์ 20, 2019 [prep.] Preposition (คำบุพบท), คำศัพท์ใช้บ่อย 10,000 คำ ไม่มีความเห็น

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Heard แปลว่า

Heard
(Heard อ่านว่า เฮิด)
Heard แปลว่า ได้ยิน ทราบ รับข่าว [pt. pp.]

ตัวอย่างประโยค Heard ภาษาอังกฤษ

I Heard the food’s really bad there.
(ไอ เฮิด เดอะ ฟูด ริแอ็ลลิ แบ็ด แดร์)
หนูได้ยินมาว่าอาหารที่ร้านนั่นแย่มาก
Yes, I did. You just never Heard any of it if it wasn’t about you.
(เย็ซ , ไอ ดิด ยู จัซท เนฝเออะ เฮิด เอนอิ อ็อฝ อิท อิฟ อิท วอสซึ้น อะเบาท ยู)
หนูบ่น แต่แม่ไม่เคยได้ยิน เพราะไม่ใช่เรื่องของแม่
I Heard once that…
(ไอ เฮิด วันซ แดท)
ฉันเคยได้ยินว่า…
Yeah, I Heard that you can find…
(เย่ , ไอ เฮิด แดท ยู แค็น ไฟนด)
ผมได้ยินมาว่า คุณมี…
What’d you say? You Heard me.
(เหวิด ยู เซ ยู เฮิด มี)
นายเรียกเธอว่าอะไรนะ? “โบค่าฮอนทัส”ครับ
What do you want from me? Heard you attended Blake’s funeral. Why?
(ฮว็อท ดู ยู ว็อนท ฟร็อม มี เฮิด ยู แอ็ทเทนด Blakes ฟยูเนอะแร็ล ฮไว)
คุณหมายความว่าไง? ก็..หมายถึง นายมีเซ็กซ์กันไม่ใช่เหรอ?
What are you doing here? I Heard there was a poetry reading.
(ฮว็อท อาร์ ยู ดูอิง เฮียร ไอ เฮิด แดร์ วอส ซา โพเอ็ทริ รีดอิง)
นายมาทำอะไรนี่วะ? อ่า ก็หาเรื่องไว้ทำงาน ที่ทำงานใหม่ แล้วก็..
But in the end, David Heard nothing.
(บัท อิน ดิ เอ็นด , เดหวิด เฮิด นัธอิง)
แต่ในตอนท้าย เดวิทไม่ได้ยินอะไรเลย
if I Heard some kind of vision
(อิฟ ฟาย เฮิด ซัม ไคนด อ็อฝ ฝีฉอัน)
ถ้าได้ยินข่าวดี
I’d Heard you were going to be here.
(อาย เฮิด ยู เวอ โกอิ้ง ทู บี เฮียร)
ผมได้ข่าวว่าคุณมาที่นี่
You know, I Heard an interview with you recently on the radio.
(ยู โน , ไอ เฮิด แอน อีนเทิฝยู วิฑ ยู รีเซ็นทลิ ออน เดอะ เรดิโอ)
ทราบมั้ย ฉันเพิ่งฟังรายการสัมภาษณ์คุณ ทางวิทยุเมื่อเร็วๆนี้
People who Heard it on the radio, well, they thought I’d won.
(พี๊เพิ่ล ฮู เฮิด ดิท ออน เดอะ เรดิโอ , เว็ล , เฑ ธอท อาย ว็อน)
ประชาชนที่ฟังทางวิทยุ พวกเขาคงคิดว่าผมชนะ
I Heard you would be performing later today!
(ไอ เฮิด ยู วูด บี เพอะฟอมิง เลทเออะ ทุเด !)
ได้ข่าวว่าคุณจะแสดงตอนท้ายรายการเหรอ
I Heard he ate a live duck once. Everything but the beak and feet.
(ไอ เฮิด ฮี เอท อะ ไลฝ ดั๊ค วันซ เอ๊วี่ติง บัท เดอะ บีค แอ็นด ฟีท)
ฉันยังไม่ทันบอกชื่อผู้เข้าชิงเลยนะ \ ฉันเป็นผู้เข้าชิงเหรอ?
But no one Heard him
(บัท โน วัน เฮิด ฮิม)
แต่ไม่มีใครได้ยินเค้าเลย
I Heard from my friends that you were really narrow minded!
(ไอ เฮิด ฟร็อม มาย ฟเร็นด แดท ยู เวอ ริแอ็ลลิ แนโร ไมนด !)
ชั้นได้ยินจากเพื่อนๆว่าเธอน่ะมันเป็นคนใจแคบ!
I Heard people go in, but never come out.
(ไอ เฮิด พี๊เพิ่ล โก อิน , บัท เนฝเออะ คัม เอาท)
ได้ยินมาว่ามีคนเคยเข้าไปแต่ไม่ได้กลับออกมา
Haven’t you Heard that saying? A 3 year difference will last until you’re 80.
(แฮฟเวน ยู เฮิด แดท เซอิง อะ 3 เยีย ดีฟเฟอะเร็นซ วิล ลาซท อันทีล ยัวร์ 80)
พี่ไม่เคยได้ยินเหรอ? ต่างกัน 3 ปีจะอยู่กันยืนยาวถึง 80 ปี
You may have Heard before, but this is Jongkook’s hometown [Find Master Kim!]
(ยู เม แฮ็ฝ เฮิด บิโฟ , บัท ดีซ ซิส Jongkooks โฮมทาว [ ไฟนด มาซเทอะ คิม ! ])
พวกคุณคงเคยได้ยินเรื่องนี้มาก่อน แต่ที่นี่คือบ้านเดิมของจงกุก [ตามหาหัวหน้าคิม!]
Find Jongkook’s relatives in HaeInSa within two hours! You may have Heard before, but this is Jongkook’s hometown
(ไฟนด Jongkooks รีเลถีฝ ซิน HaeInSa วิฑีน ทู เอาร ! ยู เม แฮ็ฝ เฮิด บิโฟ , บัท ดีซ ซิส Jongkooks โฮมทาว)
ตามหาญาติของจงกุกใน HaeInSa ภายในสองชั่วโมง! พวกคุณคงเคยได้ยินเรื่องนี้มาก่อน แต่ที่นี่คือบ้านเดิมของจงกุก
She might have not Heard of the denial plan…
(ชี ไมท แฮ็ฝ น็อท เฮิด อ็อฝ เดอะ ดิไนแอ็ล แพล็น)
เธออาจจะไม่ได้ยินแผนการปฎิเสธ…
I Heard everyone who lives here knows who he is…
(ไอ เฮิด เอ๊วี่วัน ฮู ไลฝ เฮียร โน ฮู ฮี อีส)
ผมได้ยินมาว่าทุกคนที่อาศัยอยู่ที่นี่รู้ว่าเขาเป็นใคร…
Strange that no one in town seem to know who Jongkook is! I Heard everyone who lives here knows who he is…
(ซทเรนจ แดท โน วัน อิน ทาวน์ ซีม ทู โน ฮู Jongkook อีส ! ไอ เฮิด เอ๊วี่วัน ฮู ไลฝ เฮียร โน ฮู ฮี อีส)
แปลกที่ไม่มีใครในเมืองรู้ว่าคิมจองกุ๊กคือใคร! ผมได้ยินมาว่าทุกคนที่อาศัยอยู่ที่นี่รู้ว่าเขาเป็นใคร…
I Heard Jongkook hyung resembles his aunt the most…
(ไอ เฮิด Jongkook hyung รีเซ๊มเบิ้ล ฮิส อานท เดอะ โมซท)
ผมเคยได้ยินมาว่า พี่จองกุ๊กมีความคล้ายคลึงกับป้าของเขามาก…
Oppa, you Heard that right?
(Oppa , ยู เฮิด แดท ไรท)
โอปป้า, ได้ยินเเล้วใช่ไหม?