Gonna แปลว่า

กุมภาพันธ์ 19, 2019 [Abbr.] Abbreviation (คำย่อ), คำศัพท์ใช้บ่อย 10,000 คำ ไม่มีความเห็น

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Gonna แปลว่า

Gonna
(Gonna อ่านว่า กอนนะ)
Gonna แปลว่า จะ [abbr.]

ตัวอย่างประโยค Gonna ภาษาอังกฤษ

That’s not Gonna happen obviously. Please keep your voice down.
(แด๊ท น็อท กอนนะ แฮพเพ็น ออบเฝียซลิ พลีส คีพ ยุร ฝอยซ เดาน)
นี่ซิผม! กับเจ้าตัวป่วน ที่ผมไล่จับอยู่ มาร์ลีย์
I knew you were Gonna say that.
(ไอ นยู ยู เวอ กอนนะ เซ แดท)
ผมรู้คุณจะต้องพูดแบบนั้น
But it doesn’t really matter. You’re not the one that’s Gonna take care of it, Jenny is.
(บัท ดิธ ดัสอินท ริแอ็ลลิ แมทเทอะ ยัวร์ น็อท ดิ วัน แด๊ท กอนนะ เทค แค อ็อฝ อิท , เจนนิ อีส)
มันไม่สำคัญหรอก นายไม่ใช่ คนดูแลมัน เจนนี่ต่างหาก
I was Gonna pick you anyway.
(ไอ วอส กอนนะ พิค ยู เอนอิเว)
ยังไงฉันก็ต้องเลือกเธออยู่แล้วสินะ
It’s Gonna be great. You spent eight months on this trial.
(อิทซ กอนนะ บี กเรท ยู ซเพ็นท เอท มันธ ออน ดีซ ไทรแอ็ล)
มันจะต้องวิเศษ คุณทำงานทดลองชิ้นนี้มา 8 เดือนแล้วนะ
You’re not Gonna keep him in the backyard, are you?
(ยัวร์ น็อท กอนนะ คีพ ฮิม อิน เดอะ backyard , อาร์ ยู)
คุณจะไม่เลี้ยงมัน\ ที่สวนหลังบ้านใช่ไหม?
I’m Gonna keep him in the garage till I get him house trained.
(แอม กอนนะ คีพ ฮิม อิน เดอะ กะราฉ ทิล ไอ เก็ท ฮิม เฮาซ ทเรน)
ผมจะเอามันไว้ที่โรงรถ จนกว่าจะฝึกมันอยู่ในบ้านได้
Here’s the little box where Marley’s Gonna bunk down.
(เฮียร เดอะ ลิ๊ทเทิ่ล บ็อคซ ฮแว มาร์รี กอนนะ บังค เดาน)
และนี่ก็คือเจ้ากล่องน้อย ไว้ให้มาร์ลีย์ได้ซุกตัว
You’re Gonna be okay.
(ยัวร์ กอนนะ บี โอเค)
นายไม่เป็นไรหรอกน่า
and you’re Gonna ride out the rain right in your little box.
(แอ็นด ยัวร์ กอนนะ ไรด เอาท เดอะ เรน ไรท อิน ยุร ลิ๊ทเทิ่ล บ็อคซ)
ส่วนนายก็ต้องไล่ฝนออกไป ขณะที่นายอยู่ในกล่อง
But then who’s Gonna cover the power struggle down at the Rotary Club in Delray?
(บัท เด็น ฮู กอนนะ คัฝเออะ เดอะ เพาเออะ สทรั๊กเกิ้ล เดาน แอ็ท เดอะ โรทะริ คลับ อิน Delray)
แต่ตอนนี้ใครจะเขียนเรื่องอำนาจของ สโมสรโรตารี่ในเดลเรย์กันล่ะ
where her ankles are Gonna swell up. No, I’m ready for that.
(ฮแว เฮอ แองเคิล แซร์ กอนนะ ซเว็ล อัพ โน , แอม เรดอิ ฟอ แดท)
ที่ไม่ห้ามเอาหมาเข้ามา เข้าใจแล้วครับ
I bet you’re Gonna think of something.
(ไอ เบ็ท ยัวร์ กอนนะ ธิงค อ็อฝ ซัมติง)
พนันได้ว่าคุณต้องได้อะไร บางอย่างแน่ๆ
So which of you is Gonna be the trainer?
(โซ ฮวิช อ็อฝ ยู อีส กอนนะ บี เดอะ ทเรนเออะ)
งั้นระหว่างคุณใครจะเป็นคนฝึก?
Now, of course, all of this food is Gonna have to go somewhere…
(เนา , อ็อฝ โคซ , ออล อ็อฝ ดีซ ฟูด อีส กอนนะ แฮ็ฝ ทู โก ซัมแวร์)
เอาล่ะ! การซอยที่ขา ก็เหมือนกัับไวรัส
It’s not Gonna be so bad, buddy.
(อิทซ น็อท กอนนะ บี โซ แบ็ด , บัดดิ)
ไม่คงไม่แย่เท่าไหร่หรอกน่า เพื่อน
I’m Gonna go to sleep. All right. Good night.
(แอม กอนนะ โก ทู ซลีพ ออล ไรท กุด ไนท)
เดี๋ยวผมจะกลับไปทำเรื่องกฎหมายโซนนิ่งละกัน เฮ้ยๆๆ เดี๋ยวก่อนสิ
We’re not Gonna be the guys who get Dog Beach shut down, are we, Marley?
(เวีย น็อท กอนนะ บี เดอะ ไก ฮู เก็ท ด็อก บีช ฌัท เดาน , อาร์ วี , มาร์รี)
เราจะไม่เป็นคนที่ำให้หาดสำหรับสุนัขโดนปิด ใช่ไม๊มาร์ลีย์?
She’s Gonna look at you and she’s Gonna say…
(ชี กอนนะ ลุค แกท ยู แอ็นด ชี กอนนะ เซ)
เธอจะจ้องหน้านาย แล้วเธอจะพูดว่า
I’m sorry. All right, I’m Gonna
(แอม ซอริ ออล ไรท , แอม กอนนะ)
ผมเสียใจด้วย, โอเคนะ เดี๋ยวผมจะให้..
This I’m Gonna do for fun.
(ดีซ แอม กอนนะ ดู ฟอ ฟัน)
นี่มันไม่น่า.. ผมหมายถึง ผมว่าผม..
No, it’s okay. I’m not Gonna hurt her.
(โน , อิทซ โอเค แอม น็อท กอนนะ เฮิท เฮอ)
ไม่ ไม่เป็นไร ฉันไม่ทำอะไรเธอหรอก
I know this is Gonna sound crazy…
(ไอ โน ดีซ ซิส กอนนะ เซานด คเรสิ)
ฉันรู้ๆ ฉันขอโทษ เข้าใจละนะ?
You’re Gonna stay here.
(ยัวร์ กอนนะ ซเท เฮียร)
แกต้องอยู่ตรงนี้
In about two minutes we’re Gonna bring home the baby…
(อิน อะเบาท ทู มินยูท เวีย กอนนะ บริง โฮม เดอะ เบบิ)
อีกประมาณ 2 นาที เราจะต้องเอาเด็กมาอยู่ที่บ้าน