I’ll แปลว่า

กุมภาพันธ์ 19, 2019 [Abbr.] Abbreviation (คำย่อ), คำศัพท์ใช้บ่อย 10,000 คำ ไม่มีความเห็น

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

I’ll แปลว่า

I’ll
(I’ll อ่านว่า แอล)
I’ll แปลว่า ฉันจะ [abbr.]

ตัวอย่างประโยค I’ll ภาษาอังกฤษ

If I see him, I’ll stall him. Now, what’s his address?
(อิฟ ฟาย ซี ฮิม , อิล ซทอล ฮิม เนา , ฮว็อท ฮิส แอ็ดเรซ)
ถ้าฉันเจอ ฉันจะถ่วงเวลาไว้ ที่อยู่อะไร
Okay. I’ll buzz you in.
(โอเค อิล บัส ยู อิน)
ได้ เดี๋ยวฉันเปิดประตูให้
How about you have a seat and I’ll get you a soda?
(เฮา อะเบาท ยู แฮ็ฝ อะ ซีท แอ็นด อิล เก็ท ยู อะ โซดะ)
ไปนั่งสิ แล้วฉันจะเอาน้ำอัดลมไปให้
And I guess I’ll see you too? Oh, yeah.
(แอ็นด ดาย เก็ซ อิล ซี ยู ทู โอ , เย่)
แถมจบเกียรตินิยมด้วย
Your wife’s on the phone. She said it’s important. Okay, I’ll be right there.
(ยุร ไวฟ ออน เดอะ โฟน ชี เซ็ด อิทซ อิมพอแท็นท โอเค , อิล บี ไรท แดร์)
เดี๋ยวเวลาของนายก็จะมาึถึง เพื่อน\ ขอดื่มให้ละกัน
Well, maybe I’ll stand over there for the beginning.
(เว็ล , เมบี อิล ซแท็นด โอเฝอะ แดร์ ฟอ เดอะ บีกีนนิง)
เอาเป็นว่า บางทีผมอาจจะไปยืนรอ ตรงนั้นก่อนละกัน
Okay. And I’ll be right outside if you need me.
(โอเค แอ็นด อิล บี ไรท เอาทไซด อิฟ ยู นีด มี)
โอเค ได้เลย อื้ม
Why don’t the two of you get started, and I’ll be there as soon as I can?
(ฮไว ด้อนท์ เดอะ ทู อ็อฝ ยู เก็ท ซทาท , แอ็นด อิล บี แดร์ แอ็ส ซูน แอ็ส ซาย แค็น)
ทำไมคุณสองคนไม่เริ่มกันก่อนล่ะ แล้วเดี๋ยวผมจะรีบตามไป
She’s got brain damage, you psycho. Okay, I’ll give you that one.
(ชี ก็อท บเรน แดมอิจ , ยู ไซโคะ โอเค , อิล กิฝ ยู แดท วัน)
เธอจะมีสิวขึ้นทั่วหน้า ใช่
Hostile? I’ll show you hostile.
(ฮอซทิล อิล โฌ ยู ฮอซทิล)
จัดการกับขี้ของแก หาของของเมียฉันที่ถูกกลืน ถูกรีไซเคิล
Excuse me. I’ll be just a minute.
(เอ็คซคยูซ มี อิล บี จัซท ดา มินยูท)
ขอโทษนะคะ เดี๋ยวฉันกลับมา
I I I’ll call you right back. Call you right back.
(ไอ ไอ อิล คอล ยู ไรท แบ็ค คอล ยู ไรท แบ็ค)
แล้วเดี๋ยวฉันโทรไปใหม่ เดี๋ยวโทรกลับไป
I want that dog out of here right now. I’ll take him for a walk.
(ไอ ว็อนท แดท ด็อก เอาท อ็อฝ เฮียร ไรท เนา อิล เทค ฮิม ฟอ รา วอค)
ผมอยากให้คุณดูอะไรบางอย่าง อะไรเหรอ?
Well, sometimes life comes up with a better idea. I’ll tell you what.
(เว็ล , ซัมไทม์ ไลฟ คัม อัพ วิฑ อะ เบทเทอะ ไอดีอะ อิล เท็ล ยู ฮว็อท)
แต่ว่า..บางครั้งชีวิตก็มาพร้อมกับแนวคิดที่ดีกว่า ฉันจะบอกว่ามันคืออะไร
Here’s an idea. Why don’t you stay home and I’ll go to work while he grows out of it.
(เฮียร แอน ไอดีอะ ฮไว ด้อนท์ ยู ซเท โฮม แอ็นด อิล โก ทู เวิค ฮไวล ฮี กโร เอาท อ็อฝ อิท)
งั้นเอาแบบนี้ ทำไมคุณไม่อยู่กับบ้าน แล้วให้ฉันไปทำงานระหว่างที่รอเค้าหายล่ะ
Wait. Let me get this. I’ll be back.
(เวท เล็ท มี เก็ท ดีซ อิล บี แบ็ค)
อะ ไปรับโทรศัพท์ก่อน เดี๋ยวพ่อกลับมา
Maybe I’ll get on it right now. There’s a jewelry store on the corner.
(เมบี อิล เก็ท ออน หนิด ไรท เนา แดร์ ซา จูเอ็ลริ ซโท ออน เดอะ คอเนอะ)
อาจจะเป็นสมบัติของทวีปก็ได้ แต่ที่แน่ๆ สมบัติของเทศบาล
I… I’ll try my best.
(ไอ อิล ทไร มาย เบ็ซท)
ฉันอยากจะเป็นเหมือนอย่างเธอ
Hey, Andy Rooney, if you’re knocking off soon, I’ll walk with you to the train.
(เฮ , Andy Rooney , อิฟ ยัวร์ นอคกิง ออฟฟ ซูน , อิล วอค วิฑ ยู ทู เดอะ ทเรน)
เฮ้ แอนดี้ รูนีย์ ถ้านายเสร็จงงานเมื่อไหร่ ฉันจะพานายไปขึ้นรถไฟ
I missed you at school. I’ll race you to the house.
(ไอ มิซ ยู แอ็ท ซคูล อิล เรซ ยู ทู เดอะ เฮาซ)
ฉันหมายถึงหิมะน่ะ ไม่เอาน่า
How good can you be at this~ No, I’ll do it, I’ll do it.
(เฮา กุด แค็น ยู บี แอ็ท this~ โน , อิล ดู อิท , อิล ดู อิท)
มันรู้ได้ไงว่าเรากำลังกลับบ้าน? ฉันก็ไม่รู้ มันก็..แค่รู้
Hey. I’ll see you tomorrow. All right, dude. See you tomorrow.
(เฮ อิล ซี ยู ทุมอโร ออล ไรท , ดยูด ซี ยู ทุมอโร)
เฮ้ ค่ะ
Here, I’ll take it.
(เฮียร , อิล เทค อิท)
มา เดี๋ยวผมเอาไปเอง
or I’ll just kick them in the teeth on it.
(ออ อิล จัซท คิด เฑ็ม อิน เดอะ ทีท ออน หนิด)
ไม่งั้นผมจะเตะมัน ให้ฟันร่วงปากเชียว
Okay, that’s it. I’ll see you after lunch.
(โอเค , แด๊ท ซิท อิล ซี ยู อาฟเทอะ ลันช)
โอเค แค่นี้ เจอกันอีกทีหลังอาหารเที่ยง