Rid แปลว่า

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Rid แปลว่า

Rid
(Rid อ่านว่า ริด)
Rid แปลว่า กำจัด [adj. vt.]

ตัวอย่างประโยค Rid ภาษาอังกฤษ

Me keep my voice down? Just do it. Just get Rid of the dog!
(มี คีพ มาย ฝอยซ เดาน จัซท ดู อิท จัซท เก็ท ริด อ็อฝ เดอะ ด็อก !)
บางทีผมอาจจะหาได้แถวๆนี้ มีร้านเครื่องประดับอยู่ตรงหัวมุ่มโน่น

Everybody gets Rid of their dogs. It’s just a dog.
(เอวี่บอดี้ เก็ท ริด อ็อฝ แด ด็อก อิทซ จัซท ดา ด็อก)
ใครเค้าก็กำจัดหมากันได้ทั้งนั้น แค่หมาเอง

And I’m just a husband. You gonna get Rid of me when I misbehave?
(แอ็นด แอม จัซท ดา ฮัสแบ็นด ยู กอนนะ เก็ท ริด อ็อฝ มี ฮเว็น นาย มิซบิเฮฝ)
และผมก็แค่เป็นสามี คุณจะกำจัดผมเวลาผมทำผิดไม๊ล่ะ?

And getting Rid of you isn’t gonna fix anything either.
(แอ็นด เกดดดิ้ง ริด อ็อฝ ยู อีสซึ่น กอนนะ ฟิคซ เอนอิธิง อีเฑอะ)
กำจัดคุณไป ก็ไม่ได้ช่วยอะไรเหมือนกัน

They’d gotten Rid of Richard Nixon, their bogeyman.
(เดยฺ กอททน ริด อ็อฝ ริชราท นิกสัน , แด bogeyman)
พวกเขาอยากกำจัดริชาร์ด นิกสัน ปีศาจหลอนของเขา

That makes it hard. Just get Rid of the dog!
(แดท เมค ซิท ฮาด จัซท เก็ท ริด อ็อฝ เดอะ ด็อก !)
เครื่องนั้นเหรอครับ ใช่

You’re making up a boyfriend so you can get Rid of me?
(ยัวร์ เมคอิง อัพ อะ บอยเฟรน โซ ยู แค็น เก็ท ริด อ็อฝ มี)
คุณกำลังสร้างเรื่องว่ามีแฟนเพื่อให้ผมตัดใจงั้นเหรอ

I’m not going to sleep tonight and I’m going to get Rid of all the tapes that we rapped in.
(แอม น็อท โกอิ้ง ทู ซลีพ ทุไนท แอ็นด แอม โกอิ้ง ทู เก็ท ริด อ็อฝ ออล เดอะ เทพ แดท วี rapped อิน)
ฉันจะไม่นอนในคืนนี้และจะไปกำจัดเทปทุกม้วนที่เราได้แร็ปไป

Even like this, it seems like they can’t get Rid of the dangerous atmosphere
(อีเฝ็น ไลค ดีซ , อิท ซีม ไลค เฑ แค็นท เก็ท ริด อ็อฝ เดอะ เดนเจอะรัซ แอทม็อซเฟีย)
ทำไมเป็นแบบนี้ พวกเค้าไม่สามารถกำจัดบรรยากาศเลวร้ายได้

Since today’s breakfast is so delicious,let’s have a performance! [Even like this, it seems like they can’t get Rid of the dangerous atmosphere]
(ซินซ ทุเด บเรคฟัซท อีส โซ ดิลีฌอัซ , เล็ท แฮ็ฝ อะ เพอะฟอแม็นซ ! [ อีเฝ็น ไลค ดีซ , อิท ซีม ไลค เฑ แค็นท เก็ท ริด อ็อฝ เดอะ เดนเจอะรัซ แอทม็อซเฟีย ])
อาหารเช้าวันนี้อร่อยมาก พวกเรามาทำกิจกรรมกันเถอะ

We need to put in something that will get Rid of the fishy smell.
(วี นีด ทู พัท อิน ซัมติง แดท วิล เก็ท ริด อ็อฝ เดอะ ฟีฌอิ ซเม็ล)
จะดับคาวปลาควรใส่อย่างอื่นลงไปด้วย?

And, you … how could you get Rid of the head of the sprout?
(แอ็นด , ยู เฮา คูด ยู เก็ท ริด อ็อฝ เดอะ เฮ็ด อ็อฝ เดอะ ซพเราท)
และเธอ เธอเด็ดหัวถั่วงอกออกได้ไง

After you do that, we need to get Rid of the liquid.
(อาฟเทอะ ยู ดู แดท , วี นีด ทู เก็ท ริด อ็อฝ เดอะ ลีควิด)
หลังจากนั้นเธอต้องเอาน้ำออก

(1) Slightly boil the anglerfish with garlic to get Rid of the fishy smell
((1) ซไลทลิ บอยล ดิ anglerfish วิฑ กาลิค ทู เก็ท ริด อ็อฝ เดอะ ฟีฌอิ ซเม็ล)
(1) ต้มปลา angler กับกระเทียมเพื่อขจัดกลิ่นคาว

I’m getting Rid of a lot of this stuff and I thought you might want that sideboard.
(แอม เกดดดิ้ง ริด อ็อฝ อะ ล็อท อ็อฝ ดิส สทั๊ฟฟ แอนด์ ดาย ธอท ยู ไมท ว้อนท แดท ไซด์บอร์ด)
แม่กำลังจะรื้อของเก่าออกและแม่คิดว่า ลูกอาจต้องการตู้ใบนี้

And, to get Rid of the pay offs. Guys that are ruining this country.
(แอนด์ , ทู เก็ท ริด อ็อฝ เดอะ เพย์ ออฟฟ กาย แดท อาร์ รูนนิง ดิส คั๊นทรี่)
ให้ได้กำจัดพวกคนโกงประเทศเถอะ

was about to link you to Bolton Village. That’s the reason you got Rid of him.
(วอส อะเบ๊าท ทู ลิ๊งค ยู ทู โบลธัน ฝิ๊ลเหลจ แด้ท เดอะ รี๊ซั่น ยู ก็อท ริด อ็อฝ ฮิม)
ที่พยายามเชื่อมโยงคุณกับหมู่บ้านโบลตัน นั่นเป็นเหตุผลที่คุณกำจัดเขา

You’ve gotta get Rid of the bad apples
(ยู๊ฟ กอททะ เก็ท ริด อ็อฝ เดอะ แบ้ด แอพ)
คุณต้องกำจัดแอปเปิลเน่า…

“That show we get Rid of the effluent from the paper mills.”
(ขาคู่That โชว์ วี เก็ท ริด อ็อฝ ดิ effluent ฟรอม เดอะ เพ๊เพ่อร์ มิลล์ ขาคู่)
“นี่เป็นวิธีที่เราขจัดของเสียจากโรงงานกระดาษ”

He was getting Rid of dangerous left wing elements.
(ฮี วอส เกดดดิ้ง ริด อ็อฝ เดนเจอะรัซ เล๊ฟท วิง เอ๊ลิเม้นท)
กำจัดแกนนำฝ่ายซ้ายที่อันตราย

You ain’t getting Rid of us that easy.
(ยู เอน เกดดดิ้ง ริด อ็อฝ อัซ แดท อีสอิ)
นายคงไม่คิดว่าจะทิ้งเราได้ง่ายๆหรอกนะ

let’s get Rid of him.
(เล็ท เก็ท ริด อ็อฝ ฮิม)
ขจัดเขาทิ้งไปดีกว่า

Think you can just get Rid of me that easily?
(ทริ๊งค ยู แคน จั๊สท เก็ท ริด อ็อฝ มี แดท อีสอิลิ)
คุณคิดจะทิ้งผมไปง่าย ๆ เลยหรือ

No, it’s not about getting Rid of you.
(โน , อิทซ น็อท อะเบ๊าท เกดดดิ้ง ริด อ็อฝ ยู)
เปล่า ฉันไม่ได้จะทิ้งคุณ

If you can’t get Rid of your desire,
(อิ๊ฟ ยู แค็นท เก็ท ริด อ็อฝ ยุร ดีไซรํ ,)
ถ้ายังทิ้งความโลภไปไม่ได้