Speak แปลว่า

กุมภาพันธ์ 19, 2018 [vi.] Intransitive Verb (อกรรมกริยา), คำศัพท์ใช้บ่อย 10,000 คำ ไม่มีความเห็น

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Speak แปลว่า

Speak
(Speak อ่านว่า สพี๊ค)
Speak แปลว่า พูด [vi.]

ตัวอย่างประโยค Speak ภาษาอังกฤษ

Oh! Say, David, you think I could Speak to you, privately, just for a minute?
(โอ ! เซ , เดหวิด , ยู ธิงค ไอ คูด ซพีค ทู ยู , พไรฝิทลิ , จัซท ฟอ รา มินยูท)
อ้อ เดวิด ผมขอพูดกับคุณเป็นการส่วนตัว สักนาทีได้ไหม?

I think we should Speak like this…
(ไอ ธิงค วี ฌูด ซพีค ไลค ดีซ)
ผมคิดว่าเราควรพูดอย่างนี้…

Speaks naturally in their accent as they are alone I think we should Speak like this…
(ซพีค แนชแร็ลลิ อิน แด แอคเซ็นท แอ็ส เฑ อาร์ อะโลน ไอ ธิงค วี ฌูด ซพีค ไลค ดีซ)
พูดสำเนียงบ้านเกิดเมื่ออยู่กันตามลำพัง ผมคิดว่าเราควรพูดอย่างนี้…

Jaesuk gets the courage to Speak comfortably I’ll start talking more comfortably, then Sunghoon might find it a bit easier
(Jaesuk เก็ท เดอะ เคอริจ ทู ซพีค คัมเฟอะทับลิ อิล ซทาท ทอคอิง โม คัมเฟอะทับลิ , เด็น Sunghoon ไมท ไฟนด ดิท อะ บิท อีสไซน์)
แจซอกรวบรวมความกล้าที่จะพูดแบบสบายๆ ผมจะเริ่มพูดอย่างสบายๆขึ้น แล้วคุณซุงฮุนจะพบว่ามันดูง่ายๆขึ้น

Jaesuk gets the courage to Speak comfortably Oi, move, move!
(Jaesuk เก็ท เดอะ เคอริจ ทู ซพีค คัมเฟอะทับลิ โอย, มูฝ , มูฝ !)
แจซอกรวบรวมความกล้าที่จะพูดแบบสบายๆ โอ๊ย หลบไป หลบไป!

Oi, move, move! [Jaesuk gets the courage to Speak comfortably] I’ll start talking more comfortably, then Sunghoon might find it a bit easier
(โอย, มูฝ , มูฝ ! [ Jaesuk เก็ท เดอะ เคอริจ ทู ซพีค คัมเฟอะทับลิ ] อิล ซทาท ทอคอิง โม คัมเฟอะทับลิ , เด็น Sunghoon ไมท ไฟนด ดิท อะ บิท อีสไซน์)
โอ๊ย หลบไป หลบไป!

You know I… can I Speak comfortably?
(ยู โน ไอ แค็น นาย ซพีค คัมเฟอะทับลิ)
คุณรู้มั้ยว่าผมอ่ะ…ผมสามารถพูดแบบสบายๆได้มั้ยอ่ะ?

I’ll Speak comfortably when I feel more relaxed… [After slight consideration…]
(อิล ซพีค คัมเฟอะทับลิ ฮเว็น นาย ฟีล โม ริแลคซ [ อาฟเทอะ ซไลท ค็อนซิเดอะเรฌัน ])
ผมจะพูดแบบสบายๆเมื่อผมรู้สึกผ่อนคลาย… [หลังจากตัดสินใจอยู่เล็กน้อย]

I’ll Speak comfortably when I feel more relaxed…
(อิล ซพีค คัมเฟอะทับลิ ฮเว็น นาย ฟีล โม ริแลคซ)
ผมจะพูดแบบสบายๆเมื่อผมรู้สึกผ่อนคลาย…

This is your first time here, so please Speak honestly
(ดีซ ซิส ยุร เฟิซท ไทม เฮียร , โซ พลีส ซพีค ออนเอ็ซทลิ)
นี่นายเพิ่งจะทำเป็นครั้งแรกใช่ไหม? บอกมาตรงๆเถอะ

I gotta Speak to Anheuser
(ไอ กอททะ ซพีค ทู Anheuser)
ฉันต้องการคุยกับอไนเซอร์

Hi Mommy Let me Speak to Daddy
(ไฮ มอมมิ เล็ท มี ซพีค ทู แดดดิ)
สวัสดีค่ะ พ่อ สวัสดีจ๊ะลูก

How can you Speak about luck in such a situation?
(เฮา แค็น ยู ซพีค อะเบาท ลัค อิน ซัช อะ ซิชิวเอฌัน)
หน้าสิ่วหน้าขวานแบบนี้ ยังจะพูดเรื่องโชคช่วยได้อีก?

Please Speak now.
(พลีส ซพีค เนา)
กรุณาพูดออกมาตอนนี้

Do you want to Speak to my daddy?
(ดู ยู ว็อนท ทู ซพีค ทู มาย แดดดิ)
คุณต้องการที่จะพูด กับพ่อของหนูหรือคะ

I want to Speak to your supervisor.
(ไอ ว็อนท ทู ซพีค ทู ยุร ซยูเพอะไฝเสอะ)
ฉันอยากคุยกับหัวหน้าของแก

I need to Speak to the other heads of state.
(ไอ นีด ทู ซพีค ทู ดิ อัฑเออะ เฮ็ด อ็อฝ ซเทท)
ผมอยากคุยกับ ผู้มีอำนาจคนอื่น

and I believe I may also Speak for the
(แอ็นด ดาย บิลีฝ ไอ เม ออลโซ ซพีค ฟอ เดอะ)
และฉันเชื่อว่าฉันอาจจะพูดแทน

Oh, you don’t Speak English. Okay.
(โอ , ยู ด้อนท์ ซพีค อีงกลิฌ โอเค)
โอ้ คุณไม่ได้พูดอังกฤษ โอเคครับ

Hey! I I, uh I think I Speak correctly…
(เฮ ! ไอ ไอ , อา ไอ ธิงค ไอ ซพีค เคาะเรคทลิ)
ว่าไง หัวคุณเป็นยังไงบ้าง

D Do you Speak French?
(ดี ดู ยู ซพีค ฟเร็นช)
น..นาย พูดฝรั่งเศสได้หรอ

WOMAN: I need some chrysanthemums. What? You should Speak English.
(วู๊แม่น : ไอ นี๊ด ซัม คริแซนธิมัม ว๊อท ยู เชิด สพี๊ค อีงกลิฌ)
ฉันขอดอกเบจมา ห๊ะ? เธอควรพูดอังกฤษนะ

What language do you Speak in?
(ว๊อท แล๊งเควจ ดู ยู สพี๊ค อิน)
คุณพูดภาษาอะไร ปกติน่ะ

I used to Speak Bulgarian. But I’m an American citizen now.
(ไอ ยู๊ส ทู สพี๊ค บัลแกเรียน บั๊ท แอม แอน อะเมริแค็น ซีทอิเส็น นาว)
ฉันเึคยพูดบัลแกเรียน แต่ตอนนี้ฉันเป็นอเมริกันแล้ว

Does anybody here Speak English with a Bulgarian accent?
(โด เอนอิบอดิ เฮียร สพี๊ค อีงกลิฌ วิธ อะ บัลแกเรียน แอคเซ็นท)
มีใครในนี้บ้างที่พูดสำเนียงบัลแกเรียน