Face แปลว่า

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Face แปลว่า

Face
(Face อ่านว่า เฟซ)
Face แปลว่า ใบหน้า [n. vi. vt.]

ตัวอย่างประโยค Face ภาษาอังกฤษ

and in the Face of this company…
(แอ็นด อิน เดอะ เฟซ อ็อฝ ดีซ คัมพะนิ)
และเพื่อเป็นสักขีพยาน

That is evil with a dog Face that is humping my leg and peeing on your carpet.
(แดท อีส อี๊วิ้ว วิฑ อะ ด็อก เฟซ แดท อีส humpings มาย เล็ก แอ็นด peeings ออน ยุร คาเพ็ท)
นี่มันปิศาจในคราบหมาที่ชอบซอยขาหนู แถมยังฉี่บนพรมของคุณด้วย

Hyung, your Face is going to get sunburnt. Hurry and just jump!
(Hyung , ยุร เฟซ อีส โกอิ้ง ทู เก็ท ซันเบิน เฮอริ แอ็นด จัซท จัมพ !)
พี่, หน้าพี่จะโดนแดดเผาเอานะ รีบๆโดดเถอะ

You’re Face is pale again.
(ยัวร์ เฟซ อีส เพล อะเกน)
หน้าเธอซีดอีกแล้ว

Hyung, your Face is so much paler than before. [But, one man even more scared than that…]
(Hyung , ยุร เฟซ อีส โซ มัช paler แฑ็น บิโฟ [ บัท , วัน แม็น อีเฝ็น โม ซคา แฑ็น แดท ])
พี่ หน้าของพี่ซีดมากกว่าเมื่อกี้ [แต่ One Man ตกใจมากกว่านั้น…]

Hyung, your Face is so much paler than before.
(Hyung , ยุร เฟซ อีส โซ มัช paler แฑ็น บิโฟ)
พี่ หน้าของพี่ซีดมากกว่าเมื่อกี้

His Face becoming even paler?!
(ฮิส เฟซ บิคัมอิง อีเฝ็น paler !)
หน้ากำลังซีด

He has to jump, but he looks like he won’t make it. [His Face becoming even paler?!]
(ฮี แฮ็ส ทู จัมพ , บัท ฮี ลุค ไลค ฮี ว็อนท เมค อิท [ ฮิส เฟซ บิคัมอิง อีเฝ็น paler ! ])
เขาต้องกระโดดแต่ เหมือนเขาไม่อยากจะทำ หน้ากำลังซีด

To Face the sky…
(ทู เฟซ เดอะ ซไค)
เผชิญหน้ากับท้องฟ้า

Since we must go, let’s just Face it happily.
(ซินซ วี มัซท โก , เล็ท จัซท เฟซ อิท แฮพพิลิ)
ตั้งแต่พวกเราออกมา…มาทำหน้าตาให้มีความสุขกันเถอะ

In the Face of sleep, the defenseless fighter.
(อิน เดอะ เฟซ อ็อฝ ซลีพ , เดอะ ดิเฟนซเล็ซ ไฟทเออะ)
ใบหน้าตอนตื่นนอน,นักต่อสู้ที่ไร้การป้องกันตัว

Stick his Face onto the board?
(ซทิค ฮิส เฟซ ออนทู เดอะ โบด)
ทิ่มหน้าของเขาไปบนบอร์ด

Mr. Chu. Challenger Chu’s Face is a little red. [Interested in the attack of strength…]
(มีซเทอะ ชู แชลเล็นเจอะ ชู เฟซ อีส ซา ลิ๊ทเทิ่ล เร็ด [ อีนทเร็ซท อิน ดิ แอ็ทแทค อ็อฝ ซทเร็งธ ])
ผู้ท้าชิง Mr. Chu หน้าแดงนิดหน่อยนะครับ

Challenger Chu is now a little nervous~ Mr. Chu. Challenger Chu’s Face is a little red.
(แชลเล็นเจอะ ชู อีส เนา อะ ลิ๊ทเทิ่ล nervous~ มีซเทอะ ชู แชลเล็นเจอะ ชู เฟซ อีส ซา ลิ๊ทเทิ่ล เร็ด)
ผู้ท้าชิง ตอนนี้กำลังกังวลนิดหน่อย

His Face is telling me he ate some sashimi?
(ฮิส เฟซ อีส เทลลิง มี ฮี เอท ซัม sashimi)
หน้าเค้าบอกชั้นว่าเค้ากินซาชิมิไปแล้วใช่มั้ย?

Why the hell’s his Face like that?
(ฮไว เดอะ เฮ็ล ฮิส เฟซ ไลค แดท)
แม่งเอ๊ย ทำไมหน้าเขาถึงได้แย่แบบนั้น

Oppa, you need to point your Face at the camera!
(Oppa , ยู นีด ทู พอยนท ยุร เฟซ แอ็ท เดอะ แคมเออะระ !)
โอปป้า พี่ต้องหันหน้าพี่ไปทางกล้องสิ!

Oh look he’s just peeking his Face out!
(โอ ลุค อีส จัซท พริกคิง ฮิส เฟซ เอาท !)
โอ้!! ดูมันสิ แอบเอาหน้าออกมาดูด้วย!!

While they are happily sampling the food, they all have to Face that one person later…
(ฮไวล เฑ อาร์ แฮพพิลิ แซมพลิง เดอะ ฟูด , เฑ ออล แฮ็ฝ ทู เฟซ แดท วัน เพ๊อร์ซั่น เลทเออะ)
ขณะที่ทุกคนกำลังชิมอาหารอย่างมีความสุข, พวกเขาต้องมาเผชิญหน้ากับคนๆหนึ่งหลังจากนั้น

The person they have to Face later…
(เดอะ เพ๊อร์ซั่น เฑ แฮ็ฝ ทู เฟซ เลทเออะ)
คนๆนั้นที่พวกเขาต้องเจอในภายหลัง…

Hyori and Bumsoo Face off!
(Hyori แอ็นด Bumsoo เฟซ ออฟฟ !)
ฮโยริ และ บอมซู เผชิญหน้ากัน!

I can Face this way right?
(ไอ แค็น เฟซ ดีซ เว ไรท)
ฉันหันหน้ามาแบบนี้ได้ไหม

No, you have to Face the cameras.
(โน , ยู แฮ็ฝ ทู เฟซ เดอะ แคมเออะระ)
ไม่, คุณต้องหันหน้าไปทางกล้อง

Oh, look at this!! If you place it on your Face now and it will stick!
(โอ , ลุค แกท ดีซ ! ! อิฟ ยู พเลซ อิท ออน ยุร เฟซ เนา แอ็นด ดิท วิล ซทิค !)
ดูนี่สิ!! ถ้าวางมันลงบนหน้าตอนนี้มันก็จะติด!

And Hyori’s Face wasn’t that big!
(แอ็นด Hyoris เฟซ วอสซึ้น แดท บิก !)
และหน้าฮโยรีไม่ใหญ่แบบนี้!