Damn แปลว่า

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Damn แปลว่า

Damn
(Damn อ่านว่า แดมนํ)
Damn แปลว่า ประณาม [adj. adv. vt.]

ตัวอย่างประโยค Damn ภาษาอังกฤษ

I don’t wanna give… Give me your Damn jacket!
(ไอ ด้อนท์ วอนนา กิฝ กิฝ มี ยุร แด็ม แจคเค็ท !)
ไม่เค้าใจเลยจริงๆ ว่านายเอาไปเก็บไว้ส่วนไหน

I didn’t want to take any questions on Watergate, Damn it!
(ไอ ดิ๊นอิน ว็อนท ทู เทค เอนอิ คเวซชัน ออน วอเตอร์เกท , แด็ม หนิด !)
ผมไม่อยากตอบคำถามใดๆ เรื่องคดีวอเตอร์เกท ไอ้ตายสิ

Damn it! Damn it!
(แด็ม หนิด ! แด็ม หนิด !)
ไอ้บ้าเห้ย บ้าจริงๆ

A freak. Damn right.
(อะ ฟรีค แด็ม ไรท)
ไม่กี่เดือนที่ผ่านมา? ในโอกาสครบรอบการเสียชีวิตของยายของเขา

I know. The whole Damn thing’s gone.
(ไอ โน เดอะ โฮล แด็ม ธิง กอน)
นั่นสิ มันหายเรียบไปเลย

The whole Damn world is going to shit.
(เดอะ โฮล แด็ม เวิลด อีส โกอิ้ง ทู ชิท)
โลกบัดซบนี่กำลังจะเละแล้ว

It’s my own Damn fault, just shoot him.
(อิทซ มาย โอน แด็ม ฟอลท , จัซท ฌูท ฮิม)
นี่ลิลลี่นะแม่ ลูกรัก ไปอยู่ที่ไหนกัน?

Where’s the god Damn map?
(ฮแว เดอะ ก็อด แด็ม แม็พ)
ไหนล่ะ แผนที่งี่เง่านั่น

You couldn’t even keep your Damn mouth shut.
(ยู คูดซึ่น อีเฝ็น คีพ ยุร แด็ม เมาธ ฌัท)
นี่นายหัดหุบปากมั่งไม่ได้เหรอไง

Come on, God Damn it! Give me your hand!
(คัมมอน , ก็อด แด็ม หนิด ! กิฝ มี ยุร แฮ็นด !)
มาเร็ว ให้ตาย ส่งมือมา

Thats great. Open the God Damn door!
(แด๊ท กเรท โอเพ็น เดอะ ก็อด แด็ม โด !)
เยี่ยมเลย ช่วยเปิดประตูเฮงซวยนี่ที

Dad, the Damn mongoose got in the garbage again!
(แด็ด , เดอะ แด็ม มองกูซ ก็อท อิน เดอะ กาบิจ อะเกน !)
พ่อ ไอ้พังพอนเวรนี่มาอยู่ในถังขยะอีกแล้ว

I worry about that every Damn day of my life.
(ไอ เวอริ อะเบาท แดท เอฝริ แด็ม เด อ็อฝ มาย ไลฟ)
ชั้นกังวลเรื่องนี้มาตลอดเวลาเลย

Her lips are so Damn juicy
(เฮอ ลิพ แซร์ โซ แด็ม จูซอิ)
ริมฝีปากเธอช่างฉ่ำเหลือเกิน

What’s normal? Those Damn Dawson’s River kids…
(ฮว็อท นอแม็ล โฑส แด็ม Dawsons รีฝเออะ คิด)
ปกติคืออะไร? ไอ้เด็กดอว์สันริมแม่น้ำ

Look at what you made me do to myself, just like my Damn parents.
(ลุ๊ค แกท ว๊อท ยู เมด มี ดู ทู ไมเซลฟ , จั๊สท ไล๊ค มาย แดมนํ พ๊าร์เร้นท)
ดูสิ่งที่เธอทํากับฉัน ช่างไม่ต่างจากพ่อแม่เฮงซวยของฉัน

Get your head out of your ass and use your Damn turn signal…
(เก็ท ยุร เฮด เอ๊าท อ็อฝ ยุร อาซ แซน ยู๊ส ยุร แดมนํ เทิร์น ซีกแน็ล)
เอาหัวแกไปไว้บนตูดได้แล้ว ขับรกเิปิดไฟด้วยสิ

I’ll take care of that. Damn prank callers.
(อิลล เท้ค แคร์ อ็อฝ แดท แดมนํ พแร็งค คอลเลอะ)
เอ่อ เดี๋ยวฉันจัดการเองค่ะ พวกโรคจิตน่ะค่ะ

That’s common knowledge. It’s in the Damn handbook.
(แด้ท ค๊อมมอน นอลเอ็จ อิทซ ซิน เดอะ แดมนํ แฮนบุค)
มันเป็นอะไรที่แบบไม่ต้องบอกก็รู้ว่าควรจะทำน่ะ

If it’s the Damn handbook. I think you better.
(อิ๊ฟ อิทซ เดอะ แดมนํ แฮนบุค ไอ ทริ๊งค ยู เบ๊ทเท่อร์)
ฉันว่าแกควรจะต้องไปนะ

we have to get home and take care of those Damn dogs.
(วี แฮ็ฝ ทู เก็ท โฮม แอนด์ เท้ค แคร์ อ็อฝ โฑส แดมนํ ด้อกก)
เราต้องกลับบ้านและดูแลไอ้สุนัขบ้าพวกนั้น

Then, you’re next re invention better have your Damn feet on the ground.
(เด็น , ยัวร์ เน๊กซท รี อินเฝนฌัน เบ๊ทเท่อร์ แฮ็ฝ ยุร แดมนํ ฟีท ออน เดอะ กราวนด์)
จากนั้นคุณต้องเริ่มสิ่งใหม่ๆ ดีกว่ายืนอยู่บนพื้นเฉยๆ

That line is so Damn true, and it’s been for 10,000 years, but that’s enough.
(แดท ไลน์ อีส โซ แดมนํ ทรู , แอนด์ อิทซ บีน ฟอร์ เทน , 000 เยียร์ , บั๊ท แด้ท อีน๊าฟ)
ประโยคนั่นมันจริงเลยล่ะ และมันจริงมากว่าหมื่นปี แต่นั่นก็พอละ

and I will love whom I Damn well choose.”
(แอนด์ ดาย วิล ลัฝ ฮูม ไอ แดมนํ เวลล ชู๊ส ขาคู่)
ฉันจะรักคนที่ฉันเลือก”

The only thing better than getting outta that Damn city is going back to it.
(ดิ โอ๊นลี่ ทริง เบ๊ทเท่อร์ แฑ็น เกดดดิ้ง เอ๊าตา แดท แดมนํ ซิ๊ที่ อีส โกอิ้ง แบ็ค ทู อิท)
ไม่,ทุกๆสิ่งและคนที่ผมรักอยู่ในเมืองนั้น