Fall For แปลว่า

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Fall For แปลว่า

Fall For
(Fall For อ่านว่า ฟอลล์ ฟอร์)
Fall For แปลว่า ตกหลุมรักกับ ทำให้หลงเชื่อ [phrv.]

ตัวอย่างประโยค Fall For ภาษาอังกฤษ

Hyori, don’t Fall For a bad boy like me.
(Hyori , ด้อนท์ ฟอล ฟอ รา แบ็ด บอย ไลค มี)
ฮโยริ อย่าชอบผู้ชายเลวๆอย่างฉันเลย
She said that she wasn’t going to Fall For it!
(ชี เซ็ด แดท ชี วอสซึ้น โกอิ้ง ทู ฟอล ฟอ อิท !)
เธอบอกว่าเธอจะไม่ตกหลุมพราง!
Or did it just come out by mistake? She said that she wasn’t going to Fall For it!
(ออ ดิด ดิท จัซท คัม เอาท ไบ มิซเทค ชี เซ็ด แดท ชี วอสซึ้น โกอิ้ง ทู ฟอล ฟอ อิท !)
หรือว่านี่เป็นการเข้าใจผิด? เธอบอกว่าเธอจะไม่ตกหลุมพราง!
I don’t know how you get me to Fall For that egg shaped head every morning.
(ไอ ด้อนท์ โน เฮา ยู เก็ท มี ทู ฟอล ฟอ แดท เอ็ก เชย์ เฮ็ด เอฝริ มอนิง)
ชั้นก็ไม่รู้ว่าคุณทำไงให้ชั้นตกหลุกรัก คนหัวเหมือนไข่แบบคุณ
We’re gonna wait until we decide, we Fall For real.
(เวีย กอนนะ เว้ท อันทิล วี ดีไซด์ , วี ฟอลล์ ฟอร์ เรียล)
เราจะรอจนกว่าจะรุ้ว่ารักจริง
It used to be one of the things that made me Fall For you. It’s crazy.
(อิท ยู๊ส ทู บี วัน อ็อฝ เดอะ ทริง แดท เมด มี ฟอลล์ ฟอร์ ยู อิทซ คเรสิ)
มันเคยเป็นสิ่งที่ทำให้ฉันตกหลุมรักคุณ บ้ามากเลย
Don’t Fall For that, all right? That’s why I ate their food.
(ด้อนท์ ฟอลล์ ฟอร์ แดท , ออล ไร๊ท แด้ท วาย ไอ เอท แดร์ ฟู้ด)
ชั้นถึงกินเนี่ย
He didn’t Fall For any of my tricks.
(ฮี ดิ๊นอิน ฟอลล์ ฟอร์ เอ๊นี่ อ็อฝ มาย ทริ๊ค)
เขาไม่เป็นไปตามแผนฉันเลยซักนิด
No, I’ve been in far too many courtrooms to Fall For that.
(โน , แอฝ บีน อิน ฟาร์ ทู เมนอิ โครชรูม ทู ฟอลล์ ฟอร์ แดท)
ไม่หรอกพวกผมเกือบจะหลงกลคุณ
she would Fall For anything I tell her.
(ชี เวิด ฟอลล์ ฟอร์ เอนอิธิง ไอ เทลล เฮอ)
เธอเชื่อทุกอย่างที่ผมบอก
She will not Fall For you.
(ชี วิล น็อท ฟอลล์ ฟอร์ ยู)
เธอจะไม่ตกหลุมรักนายหรอก
Don’t Fall For a trap! Stay put!
(ด้อนท์ ฟอลล์ ฟอร์ รา แถร๊บ ! สเทย์ พุท !)
อย่าหลงกล ก้มไว้!
If they Fall For it, they’ll be shooting at each other.
(อิ๊ฟ เด ฟอลล์ ฟอร์ อิท , เด๊ว บี ชูดดิง แอ็ท อีช อ๊อเธ่อร์)
พอพวกมันโดน มันจะยิงเป้าหมายอื่นแทน
I knew you’d Fall For it. That’s your weakness.
(ไอ นยู ยูต ฟอลล์ ฟอร์ อิท แด้ท ยุร วีคเน็ซ)
ฉันรู้ว่านายจะเชื่อเรื่องทั้งหมดนั่น มันเป็นจุดอ่อนของนาย
It’s a miracle you two Fall For each other.
(อิทซ ซา มิ๊ราเคิ่ล ยู ทู ฟอลล์ ฟอร์ อีช อ๊อเธ่อร์)
เป็นเรื่องแปลกที่ทั้งคู่ พบรักกันได้
Now you’re telling me I Fall For the help.
(นาว ยัวร์ เทลลิง มี ไอ ฟอลล์ ฟอร์ เดอะ เฮ้ลพ)
ตอนนี้เจ้าบอกข้า ข้าจะรักกับคนรับใช้