Prison แปลว่า
(Prison อ่านว่า พริ๊ซั่น)
Prison แปลว่า คุก [n.]
ตัวอย่างประโยค Prison ภาษาอังกฤษ
And he means that in a strictly non Prison movie type of way.
(แอ็นด ฮี มีน แดท อิน อะ ซทรีคลิ น็อน พริ๊ซั่น มูวี่ ไทพ อ็อฝ เว)
เขาหมายถึง ไม่เหมือนในหนังคุกเกย์ๆนะ
until he can be transferred to the Royal Court Prison to await trial.
(อันทิล ฮี แคน บี ทแรนสเฟอะ ทู เดอะ ร๊อยัล คอร์ท พริ๊ซั่น ทู อะเว๊ท ไทรอั้ล)
จนกว่าเขาจะถูกส่งต่อไปยังคุกหลวง เพื่อรอคำพิพากษา
Do you think you can just build a Prison of memories to lock her in?
(ดู ยู ทริ๊งค ยู แคน จั๊สท บิ้ลดํ อะ พริ๊ซั่น อ็อฝ เมรโมรี ทู ล๊อค เฮอ อิน)
นี่คุณคิดว่าคุณสร้างคุกในความทรงจำก็สามารถขังเธอได้ใช่มั้ย?
Wait, what were you in Prison for?
(เว้ท , ว๊อท เวอ ยู อิน พริ๊ซั่น ฟอร์)
เดี๋ยวก่อน, คุณเข้าคุณทำไมคะ?
and a vicious pimp who should have been in Prison years ago.
(แอนด์ อะ ฝิ๊เคี๊ยส พิมพ ฮู เชิด แฮ็ฝ บีน อิน พริ๊ซั่น เยียร์ อะโก)
และเป็นแมงดาชั่วที่ควรจะติดคุก ไปตั้งหลายปีก่อนแล้ว
I saw a Prison tattoo.
(ไอ ซอว์ อะ พริ๊ซั่น แท๊ททู)
ฉันเห็นรอยสักนักโทษ
and someone’s going to Prison for it.
(แอนด์ ซัมวัน โกอิ้ง ทู พริ๊ซั่น ฟอร์ อิท)
และบางคนกำลังจะเข้าคุกเพราะมัน
The reason he’s still in a Prison cell is cos he chose to be there.
(เดอะ รี๊ซั่น อีส สทิลล อิน อะ พริ๊ซั่น เซล อีส คอซ ฮี โชส ทู บี แดร์)
เหตุผลที่เขายังอยู่ในห้องขัง เพราะเขาเลือกที่จะอยู่ที่นั่น
the Tower of London or Pentonville Prison could possibly match
(เดอะ เท๊าเว่อร์ อ็อฝ ลันดัน ออ Pentonville พริ๊ซั่น เคิด พอซซิบลิ แหมทช์)
หอคอยแห่งลอนดอนหรือเรือนจำเพนตันวิลล์ที่จะมีมูลค่า
Then he stole the Crown Jewels, broke into the Bank of England and organised a Prison break.
(เด็น ฮี ซโทล เดอะ คราวน์ จิ๊วเอ็ล , บโรค อิ๊นทู เดอะ แบ๊งค อ็อฝ อีงกแล็นด แอนด์ organised อะ พริ๊ซั่น เบร๊ค)
หลังจากนั้นเขาก็ขโมยมงกุฎเพชร บุกเข้าไปในธนาคารแห่งอังกฤษและวางแผนแหกคุก
Cyrus Vanch was just released from Prison on a technicality.
(ไซรัซ Vanch วอส จั๊สท รีลี๊ส ฟรอม พริ๊ซั่น ออน อะ เทคนิแคลอิทิ)
ไครัส แวนช์เพิ่งถูกปล่อยตัวอย่างน่าสงสัย
You’re going to rot in Prison for life this time.
(ยัวร์ โกอิ้ง ทู ร๊อท อิน พริ๊ซั่น ฟอร์ ไล๊ฟ ดิส ไทม์)
คุณต้องอยู่ในคุกไปตลอดชีวิตแน่
He’s going to find Prison a lot harder to break out of.
(อีส โกอิ้ง ทู ไฟนด์ พริ๊ซั่น อะ ล็อท อาณ์เดอ ทู เบร๊ค เอ๊าท อ็อฝ)
เขาจะได้ไปอยู่ในคุกที่เเหกยากกว่านี้เเน่
I would go to Prison for the rest of my life.
(ไอ เวิด โก ทู พริ๊ซั่น ฟอร์ เดอะ เรสท อ็อฝ มาย ไล๊ฟ)
อาจทำให้ฉันติดคุกไปตลอดชีวิต
In any event, there is no Prison in which we could incarcerate Sherlock
(อิน เอ๊นี่ อีเฝ๊นท , แดร์ อีส โน พริ๊ซั่น อิน วิช วี เคิด อินคาเซอะเรท เชอร์ลอค)
ไม่มีเรือนจำไหนจะขังเชอร์ล็อคไว้
either two years in Prison or hormonal therapy
(ไอ๊เทร่อ ทู เยียร์ ซิน พริ๊ซั่น ออ hormonal เธอราพี)
ว่าจะติดคุก2ปี หรือว่าจะรักษาด้วยฮอร์โมน
And we cannot really know what it is like inside the Prison that was once our embassy.
(แอนด์ วี แคนน็อท ริแอ็ลลิ โนว์ ว๊อท ดิธ อีส ไล๊ค อิ๊นไซด์ เดอะ พริ๊ซั่น แดท วอส วั๊นซ เอ๊า เอมแบ็ซซิ)
และเราเองก็บอกไม่ได้ด้วยว่าสภาพของ คุกที่ครั้งหนึ่งเคยเป็นสถานทูตเรานั้นเป็นยังไง