Freaking แปลว่า

มีนาคม 8, 2019 [sl.] Slang (คำสแลง), คำศัพท์ใช้บ่อย 10,000 คำ ไม่มีความเห็น

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Freaking แปลว่า

Freaking
(Freaking อ่านว่า ฟรี๊คคิง)
Freaking แปลว่า เลว [sl.]

ตัวอย่างประโยค Freaking ภาษาอังกฤษ

Everyone that’s Freaking out isn’t going to get any to eat!
(เอ๊วี่วัน แด๊ท เฟรคกิ้ง เอาท อีสซึ่น โกอิ้ง ทู เก็ท เอนอิ ทู อีท !)
ทุกๆคนกำลังตื่นเต้นมาก และไม่ยอมเตรียมของทำอาหารเลย!
…bounced back and hit you in the head. It was Freaking hilarious.
(เบานซ แบ็ค แอ็นด ฮิท ยู อิน เดอะ เฮ็ด ดิท วอส เฟรคกิ้ง ฮิแลเรียซ)
แล้วเด้งกลับมาโดนหัวนาย โคตรจะฮาเลยหว่ะ
Now, that’s some Freaking fire magic.
(นาว , แด้ท ซัม เฟรคกิ้ง ไฟเออะร แม๊จิค)
นี่ นี่แหละเวทย์มนต์ไฟของจริง
you Freaking moron.
(ยู เฟรคกิ้ง โมร็อน)
ไอ้โง่!
I am the only person on the whole Freaking planet
(ไอ แอ็ม ดิ โอ๊นลี่ เพ๊อร์ซั่น ออน เดอะ โฮล เฟรคกิ้ง แพล๊เหน็ท)
ชั้นเป็นคนเดียวในโลกประหลาดใบนี้
What is the matter with you? Will you please stop Freaking out?
(ว๊อท อีส เดอะ แม๊ทเท่อร์ วิธ ยู วิล ยู พลีซ สท๊อพ เฟรคกิ้ง เอ๊าท)
แม่เป็นอะไรไป? แม่ได้โปรดหยุดสติแตกก่อนได้ใหม?
I mean, the funny thing is, this woman was a Freaking saint. Okay?
(ไอ มีน , เดอะ ฟันนิ ทริง อีส , ดิส วู๊แม่น วอส ซา เฟรคกิ้ง เซ๊นท โอเค)
เรื่องตลกก็คือ คุณยายท่านเหมือนนักบุญน่ะ
Yeah, it’s cool. It’s Freaking awesome.
(เย่ , อิทซ คูล อิทซ เฟรคกิ้ง ออซัม)
ใช่..ยอดมาก มันเป็นเรื่องยอดที่สุด
Look, he’s Freaking out. Oh, shit.
(ลุ๊ค , อีส เฟรคกิ้ง เอ๊าท โอ , ชิท)
ดูเขาจะควบคุมตัวไม่ได้ละ โอ้
You’re Freaking out Jay!
(ยัวร์ เฟรคกิ้ง เอ๊าท เจ !)
แกสติแตกน่ะเจย์
You don’t see me Freaking out.
(ยู ด้อนท์ ซี มี เฟรคกิ้ง เอ๊าท)
ฉันไม่เห็นกังวลเลย
I’m sorry, I’m just Freaking out here. Listen, it’s gonna be okay.
(แอม ซ๊อรี่ , แอม จั๊สท เฟรคกิ้ง เอ๊าท เฮียร ลิ๊สซึ่น , อิทซ กอนนะ บี โอเค)
โทษที ฉันเพียงแค่มีความคิดประหลาด ๆ ที่นี่ ฟังนะ มันจะไปได้สวย
you passed three people in the whole Freaking year.
(ยู พาสส ทรี พี๊เพิ่ล อิน เดอะ โฮล เฟรคกิ้ง เยียร์)
ตลอดทั้งปีคุณจะแซงรถได้สามคัน
What? He was Freaking me out!
(ว๊อท ฮี วอส เฟรคกิ้ง มี เอ๊าท !)
อะไร เขาทำให้ฉันตกใจหนิ
No Freaking out. Don’t get all freaky deaky on me.
(โน เฟรคกิ้ง เอ๊าท ด้อนท์ เก็ท ดอร์ ฟรีคกี้ deaky ออน มี)
ไม่ต้องประหม่าล่ะ อย่าประสาทแตกใส่ชั้น
I tell you what. Trust me when I say no Freaking out. You got it?
(ไอ เทลล ยู ว๊อท ทรัสท มี เว็น นาย เซย์ โน เฟรคกิ้ง เอ๊าท ยู ก็อท ดิธ)
บอกเอาไว้เลย จงเชื่อฉัน ถ้าฉันบอกว่าไม่ต้องเกร็งน่ะ เข้าใจมั๊ย
Look at them. They are Freaking out!
(ลุ๊ค แกท เด็ม เด อาร์ เฟรคกิ้ง เอ๊าท !)
ดูพวกเขาสิ พวกนั้นกำลังสติแตก!
And yours is even though you had Freaking cancer…
(แอนด์ ยุร ซิส อี๊เฝ่น โธ ยู แฮ็ด เฟรคกิ้ง แค๊นเซ่อร์)
กับนายนี่ยิ่งแล้ว นายมีมะเร็งเขย่าขวัญอยู่แล้ว
I’m Freaking out. I’m Freaking out.
(แอม เฟรคกิ้ง เอ๊าท แอม เฟรคกิ้ง เอ๊าท)
หัวใจจะวายแล้ว หัวใจจะวาย
No, I might not show it, but I’m Freaking out.
(โน , ไอ ไมท น็อท โชว์ อิท , บั๊ท แอม เฟรคกิ้ง เอ๊าท)
ไม่, ผมอาจจะไม่แสดงมันออกมา แต่ผมแทบบ้าเลย
So, I’m… Freaking out.
(โซ , แอม เฟรคกิ้ง เอ๊าท)
ฉันก็เลย…ประสาทกินน่ะสิ
No, I can’t get the Freaking nurse on the phone. So?
(โน , ไอ แค็นท เก็ท เดอะ เฟรคกิ้ง เนิร์ส ออน เดอะ โฟน โซ)
ฉันติดต่อยัยพยาบาลนั่นไม่ได้เลย ผลนายเป็นไง?
How should I Freaking know?
(ฮาว เชิด ดาย เฟรคกิ้ง โนว์)
ฉันจะไปรู้เรอะ
I’m team whatever really Freaking happened.
(แอม ทีม ฮว็อทเอฝเออะ ริแอ็ลลิ เฟรคกิ้ง แฮ๊พเพ่น)
ฉันอยู่ข้างเรื่องจริงต่างหาก
Is that what you think I am? Some Freaking hit man?
(อีส แดท ว๊อท ยู ทริ๊งค ไอ แอ็ม ซัม เฟรคกิ้ง ฮิท แมน)
เธอคิดว่าฉันเป็นใคร นักฆ่ารับจ้างรึไง