Opinion แปลว่า

มีนาคม 1, 2019 [n.] Noun (คำนาม), คำศัพท์ใช้บ่อย 10,000 คำ ไม่มีความเห็น

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Opinion แปลว่า

Opinion
(Opinion อ่านว่า โอะพีนยัน)
Opinion แปลว่า ความคิดเห็น ความเชื่อ [n.]

ตัวอย่างประโยค Opinion ภาษาอังกฤษ

and give my Opinion on yard sales.
(แอ็นด กิฝ มาย โอะพีนยัน ออน ยาด เซล)
และเขียนคววามเห็นเกี่ยวกับการขายที่ดินเนี่ยะ
A public Opinion poll indicates
(อะ พับลิค โอะพีนยัน โพล อีนดิเคท)
ผลการสำรวจโพลล์ระบุว่า
In my Opinion
(อิน มาย โอะพีนยัน)
ความเห็นของฉัน
Expressing my Opinion is not a terrorist action.
(Expressings มาย โอะพีนยัน อีส น็อท ดา เทเรอะริซท แอคฌัน)
การออกความคิดเห็น ไม่ใช่การก่อการร้ายนะคะ
The way you expressed your Opinion to Bobby Ridgeway?
(เดอะ เว ยู เอ็คซพเรซ ยุร โอะพีนยัน ทู บอบบิ Ridgeway)
เหมือนที่เธอออกความคิดเห็นกับ เป้าของ บ๊อบบี้ ริดจ์เวย์หรอ
Yes, Miss I Have An Opinion About Everything?
(เย็ซ , มิซ ซาย แฮ็ฝ แอน โอะพีนยัน อะเบาท เอ๊วี่ติง)
มีอะไร คุณนาย ฉัน ขอ ออก ความเห็น หมด ทุกอย่าง?
Oh~ TOP has his own Opinion about seasoning a trout
(Oh~ ทูโอพี แฮ็ส ฮิส โอน โอะพีนยัน อะเบาท ซีสนิง อะ ทเราท)
โอ้~ TOP มีความรู้เกี่ยวกับการปรุงรสปลาเทราต์ด้วยนะเนี่ย
Upon my word, you give your Opinion very decidedly for so young a person.
(อุพอน มาย เวิร์ด , ยู กี๊ฝ ยุร โอะพีนยัน เฝ๊รี่ ดิไซดอิดลิ ฟอร์ โซ ยัง อะ เพ๊อร์ซั่น)
พูดจริงๆนะ เธอออกความเห็นยังกับผู้ใหญ่ ทั้งๆ ที่อายุยังน้อย
So this is your Opinion of me?
(โซ ดิส ซิส ยุร โอะพีนยัน อ็อฝ มี)
นี่คือเห็นของคุณ เกี่ยวกับตัวผม หรือ
That’s the Opinion of headquarters.
(แด้ท ดิ โอะพีนยัน อ็อฝ headquarters)
นั่นเป็นความเห็นของสำนักงานใหญ่
who’s Opinion was it?
(ฮู โอะพีนยัน วอส ซิท)
แล้วใครเป็นคนคิด?
So it’s the Opinion of this Gunjou kid, huh?
(โซ อิทซ ดิ โอะพีนยัน อ็อฝ ดิส Gunjou คิด , ฮู)
ความคิดนี้มาจากกุนโจวสินะ, หือ?
What Opinion have I formed of him? Do they not teach you this?
(ว๊อท โอะพีนยัน แฮ็ฝ ไอ ฟอร์ม อ็อฝ ฮิม ดู เด น็อท ที๊ช ยู ดิส)
ผมมีความคิดเห็นอะไรจากเขา? พวกเขาไม่ได้สอนคุณเหรอ?
Well, we have a difference of Opinion over theory.
(เวลล , วี แฮ็ฝ อะ ดิ๊ฟเฟอเร้นซ์ อ็อฝ โอะพีนยัน โอ๊เฝ่อร ธีโอรี่)
ก็เรามีความเห็นด้านทฤษฎีที่ต่างกัน
I wanted to get your Opinion on this episode that I wrote.
(ไอ ว้อนท ทู เก็ท ยุร โอะพีนยัน ออน ดิส เอพอิดซด แดท ไอ โรท)
ผมอยากได้ความเห็นของพ่อกับฉากที่ผมเขียน
Why secret? Because public Opinion wouldn’t
(วาย ซี๊เขร็ท บิคอส พับลิค โอะพีนยัน วูดดึ่น)
ทำไมต้องเป็นความลับ? เพราะคนทั่วไป
You know, his Opinion got us out in the first place.
(ยู โนว์ , ฮิส โอะพีนยัน ก็อท อัซ เอ๊าท อิน เดอะ เฟิร์สท เพลส)
นี่รู้ใช่ไหม เพราะความคิดเขาเนี่ยแหละ ที่ทำให้เราหนีออกมาได้