This แปลว่า

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

This แปลว่า

This
(This อ่านว่า ดิส)
This แปลว่า นี้ [pro. adj.]

ตัวอย่างประโยค This ภาษาอังกฤษ

No, This is important for me to say.
(โน , ดีซ ซิส อิมพอแท็นท ฟอ มี ทู เซ)
ไม่ นี่เรื่องสำคัญ ที่ฉันจะพูดคือ

I’m sorry This wasn’t…
(แอม ซอริ ดีซ วอสซึ้น)
ฉันขอโทษที่ นี่ไม่ใช่…

I know someone that would just kill for This kitchen.
(ไอ โน ซัมวัน แดท วูด จัซท คิล ฟอ ดีซ คีชเอ็น)
หนูรู้จักใครบางคนที่คงอิจฉามาก

but not This kitchen.
(บัท น็อท ดีซ คีชเอ็น)
แต่ไม่ยุ่งเรื่องห้องครัวนี้

Is This your idea? No.
(อีส ดีซ ยุร ไอดีอะ โน)
ความคิดคุณหรอ ไม่ใช่

Put This on here.
(พัท ดีซ ออน เฮียร)
ใส่นี่ไว้

If I tell her that This was all fake, she’ll be crushed.
(อิฟ ฟาย เท็ล เฮอ แดท ดีซ วอส ซอร์ เฟค , เฌ็ล บี ครัฌ)
ถ้าฉันบอกแม่ว่าเป็นเรื่องโกหก แม่คงเศร้ามาก

Yes, This is Jean.
(เย็ซ , ดีซ ซิส จีน)
จีนพูดค่ะ

and in the face of This company…
(แอ็นด อิน เดอะ เฟซ อ็อฝ ดีซ คัมพะนิ)
และเพื่อเป็นสักขีพยาน

to join together This man and This woman…
(ทู จอยน ทุเกฑเออะ ดีซ แม็น แอ็นด ดีซ วูมเอิน)
ให้ชายหญิงคู่นี่ได้ร่วม…

Oh, so This is my fault. I brought This humiliation on myself.
(โอ , โซ ดีซ ซิส มาย ฟอลท ไอ บรอท ดีซ ฮิวมิลิเอฌัน ออน ไมเซลฟ)
เป็นความผิดแม่งั้นสินะ แม่หาเรื่องให้ตัวเองขายหน้าเอง

I hate This place.
(ไอ เฮท ดีซ พเลซ)
หนูเกลียดที่นี่

And just This once, I want to move for me.
(แอ็นด จัซท ดีซ วันซ , ไอ ว็อนท ทู มูฝ ฟอ มี)
คราวนี้หนูอยากย้ายเพื่อหนูเอง

Could you give This to her?
(คูด ยู กิฝ ดีซ ทู เฮอ)
คุณช่วยเอานี่ให้เธอได้ไหมครับ

Because I want you and Zoe to be better at This than I am.
(บิคอส ไอ ว็อนท ยู แอ็นด Zoe ทู บี เบทเทอะ แรท ดีซ แฑ็น นาย แอ็ม)
เพราะแม่อยากให้ลูกและโซอี้ เก่งเรื่องนี้กว่าแม่

And, and I think I should stay This way…
(แอ็นด , แอ็นด ดาย ธิงค ไอ ฌูด ซเท ดีซ เว)
และฉันคิดว่าควรอยู่อย่างนี้

There was This Krispy Kreme truck that overturned on Eighth Avenue.
(แดร์ วอส ดีซ Krispy Kreme ทรัค แดท โอเฝอะเทิน ออน เอธ แอฝอินยู)
พอดีรถขนมของคริสปี้ ครีม พลิกคว่ำที่ถนนสายแปด

than the six journalism school graduates that came here looking for work This morning?
(แฑ็น เดอะ ซิคซ เจอแนะลิสม ซคูล กแรจอิวเอ็ท แดท เคม เฮียร ลุคอิง ฟอ เวิค ดีซ มอนิง)
พวกเด็กที่จบวารสาร 6 คนที่มาสมัครงานเมื่อเช้าอีกงั้นเหรอ?

That’s it. This interview is over. MAN: Get up there.
(แด๊ท ซิท ดีซ อีนเทิฝยู อีส โอเฝอะ แม็น : เก็ท อัพ แดร์)
เรื่องนั้นเหรอ ก็..เป็นเรื่องพ่อของเ็ด็กที่คูเวตที่ได้รับบาดเจ็บน่ะ\ อ๋อ

It’s all cold sweat It’s amazing how much he’s sweating in all This wind.
(อิทซ ซอร์ โคลด ซเว็ท อิทซ อะเมสอิง เฮา มัช อีส sweatings อิน ออล ดีซ วินด)
เป็นงานที่น่าเบื่อจริงๆ ไม่ ไม่ มัน..

Anyway, she had This great dog Daisy.
(เอนอิเว , ชี แฮ็ด ดีซ กเรท ด็อก เดสิ)
ไงก็ตาม เธอมี หมาตัวนึง เจ้าดอกเดซี่

It’s gonna be great. You spent eight months on This trial.
(อิทซ กอนนะ บี กเรท ยู ซเพ็นท เอท มันธ ออน ดีซ ไทรแอ็ล)
มันจะต้องวิเศษ คุณทำงานทดลองชิ้นนี้มา 8 เดือนแล้วนะ

Maybe it’s okay today. Just This one time.
(เมบี อิทซ โอเค ทุเด จัซท ดีซ วัน ไทม)
บางทีวันนี้น่าจะโอเค แค่ครั้งเดียวน่า

So I’m in This cave and and I can feel the machine guns.
(โซ แอม อิน ดีซ เคฝ แอ็นด แอ็นด ดาย แค็น ฟีล เดอะ มะฌีน กัน)
ฉันก็เลยเข้าไปในถ้ำ และฉันได้ยินเสียงปืนกล

We’re sorry Do it again! [The Family’s rapping caused their bodies to cringe head to toe This night…]
(เวีย ซอริ ดู อิท อะเกน ! [ เดอะ แฟมอิลิ แรพพิงแคสซฺ แด บอดีสฺทู ครินจ เฮ็ด ทู โท ดีซ ไนท ])
ชานเมืองจ๋่าเรามาแล้ว!