Round แปลว่า

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Round แปลว่า

Round
(Round อ่านว่า ราวนด)
Round แปลว่า รอบ [adj. n. prep. vi. vt.]

ตัวอย่างประโยค Round ภาษาอังกฤษ

is the endless Round of cocktail parties, social engagements, banquets.
(อีส ดิ เอ็นเล็ซ เรานด อ็อฝ คอคเทล พาร์ที , โซแฌ็ล เอ็นเกจเม็นท , แบงคเว็ท)
คืองานเลี้ยงที่ไม่ค่อยจะเลิกรา พวกงานค็อกเทลล์ ปาร์ตี้ งานเ้ข้าสังคม งานเลี้ยง

She’s just getting Round to the business of replying to all the cards.
(ชี จัซท เกดดดิ้ง เรานด ทู เดอะ บีสเน็ซ อ็อฝ replyings ทู ออล เดอะ คาด)
เธอคงไปออกรอบทำธุรกิจรำพัดจับไพ่ได้สบายๆแล้ว

The Round type, about the size of half.
(เดอะ เรานด ไทพ , อะเบาท เดอะ ไซส อ็อฝ ฮาล์ฟ)
ต้องตัดขอบมัน, และผ่าครึ่งด้วย

Please give her a Round of applause!
(พลีส กิฝ เฮอ รา เรานด อ็อฝ แอ็พลอส !)
ช่วยกันปรบมือแสดงความชื่นชมเธอด้วย

Just now was Lee Hyori’s performance, give her a Round of applause!
(จัซท เนา วอส ลี Hyoris เพอะฟอแม็นซ , กิฝ เฮอ รา เรานด อ็อฝ แอ็พลอส !)
การแสดงของลี ฮโยริได้รับการตรบมืออย่างกึกก้อง

Why don’t you play one Round with Sooro hyung?
(ฮไว ด้อนท์ ยู พเล วัน เรานด วิฑ Sooro hyung)
ทำไมนายไม่ลองเล่นกับพี่ซูโรล่ะ?

This is the most important part!! Hey Round One! What was that for?!
(ดีซ ซิส เดอะ โมซท อิมพอแท็นท พาท ! ! เฮ เรานด วัน ! ฮว็อท วอส แดท ฟอ !)
นี่เป็นครั้งแรกที่ได้ยินท๊อปพูดเสียงดังนะเนี่ย ใช่

Will have TOP go against Yejin. [2nd Round will be 1:1]
(วิล แฮ็ฝ ทูโอพี โก อะเกนซท Yejin [ 2nd เรานด วิล บี 1 : 1 ])
ท็อปจะเป็นผู้มาปะทะกับเยจิน??

Taking this Round seriously
(เทคอิง ดีซ เรานด ซีเรียซลิ)
รอบนี้เป็นรอบที่ดุเดือดมากๆ

And you go against Chunhee the second time. [Taking this Round seriously]
(แอ็นด ยู โก อะเกนซท Chunhee เดอะ เซคอันด ไทม [ เทคอิง ดีซ เรานด ซีเรียซลิ ])
และคุณจะมาแข่งกันชอบฮีเป็นครั้งที่สอง

The Final Round starts right away
(เดอะ ไฟแน็ล เรานด ซทาท ไรท อะเว)
การแข่งขันรอบสุดท้ายเริ่มขึ้นแล้ว

So much for Round the clock guardians.
(โซ มัช ฟอร์ ราวนด เดอะ คล๊อค กาเดียน)
มากพอสําหรับผู้พิทักษ์ที่เปลี่ยนเวรยาม

Here we go, Round the prickly pear…
(เฮียร วี โก , ราวนด เดอะ พรีคลิ แพ)
“Here we go, round the prickly pear”.

ere we go, Round the prickly pear…
(แอ วี โก , ราวนด เดอะ พรีคลิ แพ)
“Here we go, round the prickly pear”

Those are the ones you Round up.
(โฑส อาร์ ดิ วัน ยู ราวนด อั๊พ)
เป็นคนที่คุณจัดฉาก

Any items left unattended… Montauk. Round trip. Peak.
(เอ๊นี่ ไอ๊เท่ม เล๊ฟท unattended Montauk ราวนด ทริ๊พ พี๊ค)
จะถูกเอาออกไปและวัตถุ

For Round Up Aspartame Nutra Sweet
(ฟอร์ ราวนด อั๊พ Aspartame Nutra สวี้ท)
ที่ได้จากสินค้าอย่าง ราวด์อัพ, แอสพาเทมี

Look at the scorch mark where the sabot Round hit.
(ลุ๊ค แกท เดอะ ซคอช ม๊าร์ค แวร์ เดอะ sabot ราวนด ฮิท)
ดูตรงแผลกระสุนแซบบอทสิ

MRS. CARMODY: It’s Judgment Day, and it’s come Round at last.
(มีซซิซ CARMODY : อิทซ จัจเม็นท เดย์ , แอนด์ อิทซ คัม ราวนด แอ็ท ล๊าสท)
ในที่สุดวันพิพากษาก็มาถึงจนได้

I am now going to explain the rules of the first Round of the Liar Game.
(ไอ แอ็ม นาว โกอิ้ง ทู เอ็กซเพลน เดอะ รูล อ็อฝ เดอะ เฟิร์สท ราวนด อ็อฝ เดอะ ไลอ้าร เกม)
ผมจะอธิบายกฎรอบแรกของ Liar Game

we will conduct the second Round of the Liar Game.
(วี วิล คอนดัคท เดอะ เซ๊คคั่น ราวนด อ็อฝ เดอะ ไลอ้าร เกม)
เราจะเริ่มเล่นรอบที่สองของ Liar Game

the Round will be repeated with another question.
(เดอะ ราวนด วิล บี รีพี๊ท วิธ อะน๊าเทร่อร์ เคว๊สชั่น)
จะต้องเล่นใหม่ด้วยคำถามอื่น

the next Round ends in 4 6,
(เดอะ เน๊กซท ราวนด เอ็นด ซิน โฟว 6 ,)
รอบต่อไปจบที่ 4 6

Let’s just settle this Round with a draw,
(เล็ท จั๊สท เซ็ทเทิ่ล ดิส ราวนด วิธ อะ ดรอว์ ,)
ปล่อยให้เกมนี้เสมอไปก่อน

make the next Round of the game a bit more interesting.
(เม้ค เดอะ เน๊กซท ราวนด อ็อฝ เดอะ เกม อะ บิท โม อีนทเร็ซทิง)
ทำให้เกมรอบต่อไปน่าสนใจยิ่งขึ้น