Airport แปลว่า

เมษายน 4, 2018 [n.] Noun (คำนาม), คำศัพท์ใช้บ่อย 10,000 คำ ไม่มีความเห็น

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Airport แปลว่า

Airport
(Airport อ่านว่า แอร์พอร์ท)
Airport แปลว่า สนามบิน [n.]

ตัวอย่างประโยค Airport ภาษาอังกฤษ

See you at the Airport tomorrow. Good.
(ซี ยู แอ็ท ดิ แอร์พอร์ท ทุมอโร กุด)
เซบาสเตียนครับ ยินดีที่ได้รู้จัก ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ

Please don’t be late and meet at Gimpo Airport next Monday at 7:00 in the morning! [Kyungnam, Hapcheon, Yugye village]
(พลีส ด้อนท์ บี เลท แอ็นด มีท แอ็ท Gimpo แอร์พอร์ท เน็คซท มันดิ แอ็ท 7 : 00 อิน เดอะ มอนิง ! [ Kyungnam , Hapcheon , Yugye ฝีลลิจ ])
กรุณาอย่ามาสายและเจอกันที่สนามบินกิมโปวันจันทร์ 7.00 น. [ควานนัม, ฮับชอน, หมู่บ้านยุกเย]

AM 7:00 Please don’t be late and meet at Gimpo Airport next Monday at 7:00 in the morning! Kyungnam, Hapcheon, Yugye village
(แอ็ม 7 : 00 พลีส ด้อนท์ บี เลท แอ็นด มีท แอ็ท Gimpo แอร์พอร์ท เน็คซท มันดิ แอ็ท 7 : 00 อิน เดอะ มอนิง ! Kyungnam , Hapcheon , Yugye ฝีลลิจ)
7.00 น. อย่ามาสายนะ! ที่สนามบินกิมโป ควานนัม, ฮับชอน, หมู่บ้านยุกเย

In front of Gimpo Airport AM 7:00 Please don’t be late and meet at Gimpo Airport next Monday at 7:00 in the morning! Kyungnam, Hapcheon, Yugye
(อิน ฟรันท อ็อฝ Gimpo แอร์พอร์ท แอ็ม 7 : 00 พลีส ด้อนท์ บี เลท แอ็นด มีท แอ็ท Gimpo แอร์พอร์ท เน็คซท มันดิ แอ็ท 7 : 00 อิน เดอะ มอนิง ! Kyungnam , Hapcheon , Yugye)
หน้าสนามบิน 7.00 น. อย่ามาสายนะ เจอกันที่สนามบินกิมโป เวลา 7.00 น! ควานนัม, ฮับชอน, หมู่บ้านยุกเย

Arriving at Sacheon Airport after a moment!
(เออรายวิง แอ็ท Sacheon แอร์พอร์ท อาฟเทอะ รา โมเม็นท !)
มาถึงสนามบินซาชอนซักพัก!

Alerting Airport authorities and local police.
(Alertings แอร์พอร์ท authorities แซน โลแค็ล โพะลีซ)
กำลังแจ้งเตือนเจ้าหน้าที่สนามบิน และตำรวจในท้องที่

by the Airport police.
(ไบ ดิ แอร์พอร์ท โพะลีซ)
โดยตำรวจสนามบิน

ha, She’s great. I dropped her off at the Airport this morning.
(ฮา , ชี กเรท ไอ ดร็อพ เฮอ ออฟฟ แอ็ท ดิ แอร์พอร์ท ดีซ มอนิง)
อ๋อก็เยี่ยม ชั้นเพิ่งทิ้งหล่อนที่สนามบินเช้านี้เอง

I love this Airport It’s awesome.
(ไอ ลัฝ ดิส แอร์พอร์ท อิทซ ออซัม)
พ่อชอบสนามบินนี่ มันสุดยอด

And then at the Airport earlier today..
(แอนด์ เด็น แอ็ท ดิ แอร์พอร์ท เออเรีย ทูเดย์)
และที่สนามบินเช้าวันนี้

Mark was supposed to pick me up at the Airport an hour ago,
(ม๊าร์ค วอส ซั๊พโพ้ส ทู พิค มี อั๊พ แอ็ท ดิ แอร์พอร์ท แอน เอาเอ้อร์ อะโก ,)
มาร์คควรจะไปรับฉันที่สนามบินเมื่อชั่วโมงที่แล้ว

Tanmay, let’s go to the Airport and call the police on the way.
(Tanmay , เล็ท โก ทู ดิ แอร์พอร์ท แอนด์ คอลลํ เดอะ โพลิ๊ซ ออน เดอะ เวย์)
ทันเมย์, รีบไปสนามบิน และโทรหาตำรวจ

Well, don’t wait too long. We’ve got to leave for the Airport in an hour.
(เวลล , ด้อนท์ เว้ท ทู ลอง หวีบ ก็อท ทู ลี๊ฝ ฟอร์ ดิ แอร์พอร์ท อิน แอน เอาเอ้อร์)
รอนานไม่ได้ เราต้องไปสนามบินในอีกหนึ่งชั่วโมง

Sir, it’s our job as Airport security…
(เซ่อร์ , อิทซ เอ๊า จ๊อบ แอส แอร์พอร์ท ซิคยูริทิ)
คุณครับ มันเป็นการ รักษาความปลอดภัยของสนามบิน…

You try unplugging the Airport base?
(ยู ธราย unpluggings ดิ แอร์พอร์ท เบส)
คุณลองถอดปลั๊กแอร์พอร์ทเบสแล้วยัง

Great. l dropped her off at the Airport this morning.
(เกรท แอล ดร็อพ เฮอ ออฟฟ แอ็ท ดิ แอร์พอร์ท ดิส ม๊อร์นิ่ง)
เยี่ยม ฉันไปส่งเธอ ที่สนามบินเมื่อเช้านี้

Have my new Caddy at the Airport for when I get back,
(แฮ็ฝ มาย นิว แคดดิ แอ็ท ดิ แอร์พอร์ท ฟอร์ เว็น นาย เก็ท แบ็ค ,)
จะมีคนใหม่มาที่สนามบิน ตอนผมกลับ

We’ve explored those options. ENGELL:< font> They’ll never get past Airport control.

(หวีบ เอ็กซโพลร์ โฑส อ๊อพชั่น <ฟ็อนท color= 808080 > ENGELL : < ฟ็อนท > เด๊ว เน๊เฝ่อร์ เก็ท พาสท์ แอร์พอร์ท คอนโทรล)
เราก็คิดถึงตัวเลือกพวกนั้นเหมือนกัน แต่พวกเขาคงไม่ผ่านด่านที่สนามบิน

Suppose the Airport guards don’t know that. Suppose.
(ซั๊พโพ้ส ดิ แอร์พอร์ท การ์ด ด้อนท์ โนว์ แดท ซั๊พโพ้ส)
บางทีพวกการ์ดอาจจะไม่รู้ก็ได้ บางที

Since the incident, the number of guards at the Airport has doubled.
(ซิ๊นซ ดิ อิ๊นซิเด็นท , เดอะ นั๊มเบ้อร์ อ็อฝ การ์ด แอ็ท ดิ แอร์พอร์ท แฮ็ส ดั๊บเบิ้ล)
ตั้งแต่เกิดเหตุ จำนวนทหารที่สนามบินเพิ่มเป็นสองเท่า

That slip makes a copy to the one underneath. Passenger keeps yellow, Airport keeps white.
(แดท สลิ๊พ เม้ค ซา ค๊อพพี่ ทู ดิ วัน อันเดอะนีธ แพซเซ็นเจอะ คี๊พ เย๊ลโล่ว , แอร์พอร์ท คี๊พ ไว๊ท)
มีสองแผ่น ใบล่างเป็นสำเนา ผู้โดยสารเก็บใบเหลือง ส่วนสนามบินเก็บใบขาว

We go to the bazaar today, we fly out from the Airport tomorrow.
(วี โก ทู เดอะ บาซาร์ ทูเดย์ , วี ฟลาย เอ๊าท ฟรอม ดิ แอร์พอร์ท ทูม๊อโร่ว)
ไปที่บาซารร์วันนี้ แล้วบินออกนอกประเทศพรุ่งนี้

with the CIA at the Airport and executed?
(วิธ เดอะ CIA แอ็ท ดิ แอร์พอร์ท แอนด์ เอ๊กเซ็คคิ้วท)
กับซีไอเอที่สนามบินและถูกประหาร

I am not gonna leave him at the Airport with six people and his dick in his hand.
(ไอ แอ็ม น็อท กอนนะ ลี๊ฝ ฮิม แอ็ท ดิ แอร์พอร์ท วิธ ซิกซ์ พี๊เพิ่ล แอนด์ ฮิส ดิก อิน ฮิส แฮนด์)
ผมจะไม่ทิ้งเขาไว้ที่สนามบิน กับหกคนนั้นในสภาพที่ถูกจับตัดตอนหรอก

Our author has to be going to the Airport soon…
(เอ๊า อ๊อเธอร์ แฮ็ส ทู บี โกอิ้ง ทู ดิ แอร์พอร์ท ซูน)
นักเขียนของเราจะต้องไปสนามบินแล้วล่ะครับ…