Debt แปลว่า

มีนาคม 31, 2018 [n.] Noun (คำนาม), คำศัพท์ใช้บ่อย 10,000 คำ ไม่มีความเห็น

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Debt แปลว่า

Debt
(Debt อ่านว่า เด็บ)
Debt แปลว่า หนี้สิน [n.]

ตัวอย่างประโยค Debt ภาษาอังกฤษ

And that’s a Debt we can’t ever repay.
(แอ็นด แด๊ท ซา เด็ท วี แค็นท เอฝเออะ ริเพ)
นั่นคือหนี้ที่เราไม่อาจชดใช้ได้

the Debt is gone.
(เดอะ เด็บ อีส กอน)
หนี้สินหายไป

and he puts a 100 million Debt on me…
(แอนด์ ฮี พุท ซา 100 มิ๊ลเลี่ยน เด็บ ออน มี)
แต่เขากลับโยนหนี้ 100 ล้านให้ฉัน

you must repay a Debt of 100 million yen each.
(ยู มัสท์ รีเพย์ อะ เด็บ อ็อฝ 100 มิ๊ลเลี่ยน เย็น อีช)
พวกคุณแต่ละคนต้องใช้หนี้ 100 ล้าน

In exchange for offering them a way to escape from this game Debt free,
(อิน เอ็กซเช้งจ ฟอร์ ออฟเฟอริง เด็ม มา เวย์ ทู เอสเขพ ฟรอม ดิส เกม เด็บ ฟรี ,)
แลกเปลี่ยนกับการออกจากเกมโดยไม่เป็นหนี้

I told him that as long as he handed me his card, I’d take up his Debt for him,
(ไอ โทลด ฮิม แดท แอส ลอง แอส ฮี แฮนด์ มี ฮิส ค้าร์ด , อาย เท้ค อั๊พ ฮิส เด็บ ฟอร์ ฮิม ,)
ฉันบอกเค้าว่าถ้าเค้าให้การ์ดฉัน ฉันจะจ่ายหนี้ให้เขาเอง

with a Debt of 500 million.
(วิธ อะ เด็บ อ็อฝ 500 มิ๊ลเลี่ยน)
กับหนี้ 500 ล้าน

will have a Debt of a 100 million yen.
(วิล แฮ็ฝ อะ เด็บ อ็อฝ อะ 100 มิ๊ลเลี่ยน เย็น)
จะเป็นหนี้ 100 ล้านเยน

America owes you a Debt of gratitude, son.
(อะเมริคะ โอว์ ยู อะ เด็บ อ็อฝ แกร๊ทิจูด , ซัน)
อเมริกาเป็นหนี้คุณ หนี้แห่งความกตัญญู, นะลูก

It might be a Debt collector! Hello?
(อิท ไมท บี อะ เด็บ ค็อลเลคเทอะ ! เฮ็ลโล)
มันอาจจะเป็นคนทวงหนี้ \ ฮัลโหล

All City Debt Collection. You have to do it.
(ออล ซิ๊ที่ เด็บ ค็อลเลคฌัน ยู แฮ็ฝ ทู ดู อิท)
บริษัททวงหนี้ เธอต้องช่วยฉันนะ

He’s been following me around pretending to be a Debt collector.
(อีส บีน ฟอลโละอิง มี อะราวนฺดฺ พรีเทนดิง ทู บี อะ เด็บ ค็อลเลคเทอะ)
เค้าตามฉันไปทั่ว แกล้งทำเป็นคนทวงหนี้

It’s Derek Smeath from All City Debt Collection.
(อิทซ Derek Smeath ฟรอม ออล ซิ๊ที่ เด็บ ค็อลเลคฌัน)
ผมเดเร็ก สมีทธจากรับจากทวงหนี้

Who knew that Debt could be so much fun, huh?
(ฮู นยู แดท เด็บ เคิด บี โซ มัช ฟัน , ฮู)
คุณรู้มั้ยว่าการเป็นหนี้ นี่อาจจะสนุกมาก

I’m from the All City Debt Collection Agency.
(แอม ฟรอม ดิ ออล ซิ๊ที่ เด็บ ค็อลเลคฌัน เอ๊เจ็นซี่)
ผมมาจาก The All City Dept Collection Agency

And final notices and Debt collectors.
(แอนด์ ไฟ๊น่อล โน๊ทิซ แซน เด็บ ค็อลเลคเทอะ)
และการเตือนครั้งสุดท้าย และคนตามหนี้

She’s working off her Debt to society at Hal’s…
(ชี เวิคกิง ออฟฟ เฮอ เด็บ ทู โซไซ๊ที่ แอ็ท Hals)
เธอจะต้องทำงานใช้หนี้ เพื่อสังคมที่ ร้าน..

And the Debt you’ve been working off…
(แอนด์ เดอะ เด็บ ยู๊ฟ บีน เวิคกิง ออฟฟ)
และหนี้ที่นายกำลังทำงานชดใช้อยู่…

Uh uh. No, you’ve paid your Debt to Mother,
(อา อา โน , ยู๊ฟ เพลด ยุร เด็บ ทู ม๊าเธ่อร์ ,)
ไม่หรอก นายชำระหนี้คืนให้กับท่านแม่แล้ว

That’s a Debt l’ll never be able to repay.
(แด้ท ซา เด็บ lll เน๊เฝ่อร์ บี เอ๊เบิ้ล ทู รีเพย์)
สิ่งเหล่านี้มันไม่มีวันที่จะชดใช้ได้