Drunk แปลว่า

มีนาคม 29, 2018 [n.] Noun (คำนาม), คำศัพท์ใช้บ่อย 10,000 คำ ไม่มีความเห็น

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Drunk แปลว่า

Drunk
(Drunk อ่านว่า ดรั๊งค)
Drunk แปลว่า เมา [n.]

ตัวอย่างประโยค Drunk ภาษาอังกฤษ

She looks like a depressed Drunk person!
(ชี ลุค ไลค เก ดิพเรซ ดรังค เพ๊อร์ซั่น !)
เธอดูเหมือนคนเมาที่กำลังเศร้าโศกอยู่เลย!

Your high school sweetheart got Drunk at party…
(ยุร ไฮ ซคูล สวีทฮาร์ท ก็อท ดรังค แกท พาทิ)
สงสัยแฟนสมัยม.ปลายของนายเมาที่งานปาร์ตี้

Actually, I’m not Drunk at all, Noreen, and neither are you…
(แอคชัวลิ , แอม น็อท ดรังค แกท ออล , Noreen , แอ็นด นีเฑอะไนเฑอะ อาร์ ยู)
จริงแล้วผมไม่ได้เมาอะไรเลย คุณก็เหมือนกันนอรีน

But you’re too Drunk to notice, remember? Take care.
(บัท ยัวร์ ทู ดรังค ทู โนทิซ , ริเมมเบอะ เทค แค)
แต่ยังไงคุณก็เมาแล้วนี่ จำได้มั้ย ดูแลตัวเองด้วย ลาก่อน.

…a loud, obnoxious Drunk with a face like J. Edgar Hoover’s ass.
(อะ เลาด , อ็อบนอคฌัซ ดรังค วิฑ อะ เฟซ ไลค เจ Edgar Hoovers อาซ)
เสียงดังและเมาเละจนหน้าเหมือนกับตูดของเอดกาด ฮูเวอร์

I didn’t do anything. She would’ve been too Drunk to remember.
(ไอ ดิ๊นอิน ดู เอนอิธิง ชี วูดเด็ป บีน ทู ดรังค ทู ริเมมเบอะ)
ฉันเปล่าทำอะไร เขาคงจะเมาเกินที่จะจำได้ด้วยซ้ำ

Are you Drunk or something? I apologize for nasty talk.
(อาร์ ยู ดรังค ออ ซัมติง ไอ อะพอลโอะไจส ฟอ นาซทิ ทอค)
คุณเตรียมเสร็จรึยัง? เราต้องกินส่วนนั้นด้วย โอ้ แดซอง

or a Drunk driver on the wrong side of the road.
(ออ รา ดรั๊งค ดไรฝเออะ ออน เดอะ รอง ไซด์ อ็อฝ เดอะ โร้ด)
หรือคนเมาแล้วขับรถผิดเลน

Day of the prom, his father got Drunk and stole his car,
(เดย์ อ็อฝ เดอะ พร็อม , ฮิส ฟ๊าเท่อร ก็อท ดรั๊งค แอนด์ ซโทล ฮิส คารํ ,)
ในคืนวันพรอมพ่อของเขาเมา และเขาได้ขโมยรถของพ่อเขา

Right. It’s nobody’s fault if his mom is a Drunk and abusive psychologically.
(ไร๊ท อิทซ โนบอดี้ ฟอลท อิ๊ฟ ฮิส มัม อีส ซา ดรั๊งค แอนด์ อับยูซิฝ ไซโคะลอจอิแค็ลลิ)
ได้ ไม่ใช่ความผิดใครเลยถ้าแม่ของเขา จะขี้เหล้าและอันตราย

The milk is being Drunk by a large portion
(เดอะ มิลค์ อีส บีอิง ดรั๊งค บาย อะ ลาร์จ พ๊อร์ชั่น)
ชาวอเมริกันดื่มนมในปริมาณมาก

It means that I was very Drunk last night.
(อิท มีน แดท ไอ วอส เฝ๊รี่ ดรั๊งค ล๊าสท ไน๊ท)
มันหมายความว่า ฉันเมามากเมื่อคืนนี้

You’re Drunk every night.
(ยัวร์ ดรั๊งค เอ๊เฝอร์รี่ ไน๊ท)
คุณก็เมาทุกคืนนี่

They were Drunk every single night.
(เด เวอ ดรั๊งค เอ๊เฝอร์รี่ ซิ๊งเกิ้ล ไน๊ท)
พวกเขาเมาทุกคืน

I’m definitely not Drunk enough for that.
(แอม เดฟอินิทลิ น็อท ดรั๊งค อีน๊าฟ ฟอร์ แดท)
กูว่ากูยังไม่เมาพอนะ

Thank you for saving me from the Drunk man last time.
(แธ๊งค์ ยู ฟอร์ เซฝอิง มี ฟรอม เดอะ ดรั๊งค แมน ล๊าสท ไทม์)
ขอบคุณนะคะที่ช่วยฉันจากคนเมาเมื่อวันก่อน

And I am too Drunk to drive.
(แอนด์ ดาย แอ็ม ทู ดรั๊งค ทู ไดร๊ฝ)
และฉันเมามากเกินขับ

You stare at her aII the time Iike you’re Drunk !
(ยู สแทร์ แอ็ท เฮอ aII เดอะ ไทม์ Iike ยัวร์ ดรั๊งค !)
พ่อจ้องเธอตลอดเวลา เหมือนขี้เมาไม่มีผิด

A boy only gets this Drunk when he wants to kiss a girl…
(อะ บอย โอ๊นลี่ เก็ท ดิส ดรั๊งค เว็น ฮี ว้อนท ทู คิซ ซา เกิร์ล)
หนุ่มๆที่ดื่มนี่ก็ต่อเมื่อ เขาอยากจะจุมพิตผู้หญฺิง…

A guy only gets that Drunk when he wants to kiss a girl or kill a man.
(อะ กาย โอ๊นลี่ เก็ท แดท ดรั๊งค เว็น ฮี ว้อนท ทู คิซ ซา เกิร์ล ออ คิลล์ อะ แมน)
คนที่ดื่มนั่นก็ต่อเมื่อ เขาอยากจะจุมพิตผู้หญิงหรือไม่ก็อยากฆ่าคนน่ะ

Me Drunk will also not forget.
(มี ดรั๊งค วิล อ๊อลโซ น็อท ฟอร์เก๊ท)
ตอนที่ผมเมาผมก้ยังไม่ลืม

and I was hit by a Drunk driver.
(แอนด์ ดาย วอส ฮิท บาย อะ ดรั๊งค ดไรฝเออะ)
ผมถูกคนเมาแล้วขับชน

I always wondered if he tells people that he got hit by a Drunk pedestrian.
(ไอ ออลเว วั๊นเด้อร อิ๊ฟ ฮี เทลล พี๊เพิ่ล แดท ฮี ก็อท ฮิท บาย อะ ดรั๊งค พิเดซทเรียน)
ผมสงสัยเสมอเลย เขาจะพูดว่าเขาถูกคนเมาเดินชน

Ready for you on set! So I’m Drunk in the whole video.
(เร๊ดี้ ฟอร์ ยู ออน เซ็ท ! โซ แอม ดรั๊งค อิน เดอะ โฮล ฝีดอิโอ)
ฉากพร้อมแล้ว ผมเลยเมาทั้งเรื่องเลย

So he comes home Drunk as a pig, celebrating, and he lights a fire.
(โซ ฮี คัม โฮม ดรั๊งค แอส ซา พิก , เซเล็ปบีดิง , แอนด์ ฮี ไล๊ท ซา ไฟเออะร)
กลับมาบ้านเมาเหมือนหมา จุดไฟขึ้น