Who แปลว่า

กุมภาพันธ์ 1, 2018 [pron.] Pronoun (คำสรรพนาม), คำศัพท์ใช้บ่อย 10,000 คำ ไม่มีความเห็น

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Who แปลว่า

Who
(Who อ่านว่า ฮู)
Who แปลว่า ใคร [pro.]

ตัวอย่างประโยค Who ภาษาอังกฤษ

You are the only person on earth Who would say that.
(ยู อาร์ ดิ โอ๊นลี่ เพ๊อร์ซั่น ออน เอิธ ฮู วูด เซ แดท)
มีคุณคนเดียวในโลกล่ะมั้งที่พูดแบบนี้

and my kids are the ones Who suffer.
(แอ็นด มาย คิด แซร์ ดิ วัน ฮู ซัฟเฟอะ)
แล้วลูกๆ ฉันต้องเป็นคนเจ็บปวด

Everyone Who eats there gets really sick. Vomiting for days.
(เอ๊วี่วัน ฮู อีท แดร์ เก็ท ริแอ็ลลิ ซิค Vomitings ฟอ เด)
ใครที่กินร้านนั้นจะป่วย อาเจียนเป็นวันๆ เลยค่ะ

I’m confused about Who I am and what my purpose is in life.
(แอม ค็อนฟยูส อะเบาท ฮู ไอ แอ็ม แอ็นด ฮว็อท มาย เพอพัซ อีส ซิน ไลฟ)
หนูสับสนว่าหนูคือใคร จุดมุ่งหมายในชีวิตคืออะไร

And I know exactly Who it is for my mom.
(แอ็นด ดาย โน เอ็กแสคทลิ ฮู อิท อีส ฟอ มาย มัม)
ฉันรู้ว่าใครเหมาะกับแม่ฉัน

the people Who disappointed you…
(เดอะ พี๊เพิ่ล ฮู ดิแซ็พพอยนท ยู)
ผุ้คนที่ทำให้คุณผิดหวัง

I mean, Who really knows?
(ไอ มีน , ฮู ริแอ็ลลิ โน)
แต่ใครจะรู้

Met a doctor Who does three liposuctions a day.
(เม็ท ดา ดอคเทอะ ฮู โด ธรี liposuctions ซา เด)
เจอฉันในฝูงชน

Marley is a spirited dog Who loves interaction.
(มาร์รี อีส ซา ซพีริท ด็อก ฮู ลัฝ อินเทอะแรคทฌัน)
มาร์ลีย์! พระเจ้า!

Introduced them to Jenny, Who gushed like a teenager.
(อีนทโระดยูซ เฑ็ม ทู เจนนิ , ฮู กัฌ ไลค เก ทีนเอเจอะ)
สัมภาษณ์กลอเรียกับเอมิลิโอ เอสเตฟาน ที่คอร์โดโซ โฮเตล

His name is Jerry Shaw. Who is this?
(ฮิส เนม อีส เจริ Shaw ฮู อีส ดีซ)
ซ่อนหลักฐานจากเจนนี่ เช็ดอ้วกมาร์ลีย์ในครัว

We’re not gonna be the guys Who get Dog Beach shut down, are we, Marley?
(เวีย น็อท กอนนะ บี เดอะ ไก ฮู เก็ท ด็อก บีช ฌัท เดาน , อาร์ วี , มาร์รี)
เราจะไม่เป็นคนที่ำให้หาดสำหรับสุนัขโดนปิด ใช่ไม๊มาร์ลีย์?

You’re garbage Who kills for money.
(ยัวร์ กาบิจ ฮู คิล ฟอ มันอิ)
นายเป็นฟรีแลนซ์ของ”นิวยอร์ค ไทม์ส”แล้วเหรอ? ใช่

They’ll lock us up with Rorschach. Who cares?
(เด๊ว ล็อค อัซ อัพ วิฑ Rorschach ฮู แค)
เค้าไม่ปล่อยให้เราพาเด็กกลับบ้าน ใช่ๆผมไม่ลืมหรอก

Brought Marley, Who turned out to be a real baseball fan.
(บรอท มาร์รี , ฮู เทิน เอาท ทู บี อะ ริแอ็ล เบสบอล แฟน)
พังกระจกของเรา

I’ve given up so much of what made me Who I am.
(แอฝ กีฝเอ็น อัพ โซ มัช อ็อฝ ฮว็อท เมด มี ฮู ไอ แอ็ม)
ฉันเสียอะไรไปเยอะมากนะ อะไรที่..เป็นตัวฉันเอง

Oh! Hey, Who was that on the phone?
(โอ ! เฮ , ฮู วอส แดท ออน เดอะ โฟน)
ที่รัก ใครโทรมาเหรอคะ?

You know Who the Raincoats are? Why, don’t you?
(ยู โน ฮู เดอะ เรนโคท แซร์ ฮไว , ด้อนท์ ยู)
แกรู้อะไรไม๊? ไม่ใช่วันนี้

That’s right. I was wondering, Who were all those strangers tonight?
(แด๊ท ไรท ไอ วอส วันเดอะริง , ฮู เวอ ออล โฑส ซทเรนเจอะ ทุไนท)
นั่นสิ ผมก็สงสัยอยู่ว่า พวกที่มากันคืนนี้มันใครกันเนี่ย?

Come on. Who is it?
(คัมมอน ฮู อีส ซิท)
มาสิ มันเป็นอะไรเหรอฮะพ่อ?

characterizing a president Who was easily outraged
(characterizings อะ พเรสอิเด็นท ฮู วอส อีสอิลิ เอาทเรจ)
เพื่อจำแนกว่าท่านปธน ผู้ซึ่งกระทำฝ่าฝืน

and here is Carl Stern, Who has that ruling.
(แอ็นด เฮียร อีส คาเรล ซเทิน , ฮู แฮ็ส แดท รูลอิง)
และนี่คือ คาร์ล สะเทิร์น คนที่ออกกฎ

But he was a man Who had one big advantage over the rest of us.
(บัท ฮี วอส ซา แม็น ฮู แฮ็ด วัน บิก แอ็ดฝานทิจ โอเฝอะ เดอะ เร็ซท อ็อฝ อัซ)
แต่เขาเป็นผู้ชายที่เอาเปรียบ พวกเราทั้งหมด

A dark day for Richard Nixon, Who has drawn crowds
(อะ ดาค เด ฟอ ริชราท นิกสัน , ฮู แฮ็ส ดรอน คเราด)
เป็นวันที่มืดมนสำหรับริชาร์ด นิกสัน คนที่ถูกผู้คนห้อมล้อม

Richard Nixon, Who goes now
(ริชราท นิกสัน , ฮู โกซ เนา)
ริชาร์ด นิสัน คนที่หลุดตำแหน่งไปแล้ว