Glass แปลว่า

มีนาคม 27, 2018 [n.] Noun (คำนาม), คำศัพท์ใช้บ่อย 10,000 คำ ไม่มีความเห็น

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Glass แปลว่า

Glass
(Glass อ่านว่า กล๊าสส)
Glass แปลว่า กระจก [n.]

ตัวอย่างประโยค Glass ภาษาอังกฤษ

The trick is to have a Glass of water on the go, too.
(เดอะ ทริค อีส ทู แฮ็ฝ อะ กลัซ อ็อฝ วอเทอะ ออน เดอะ โก , ทู)
เคล็ดลับคือควรดื่มน้ำเปล่า สักแก้วทดแทน

I would crawl over cut Glass to take you to the winter formal.
(ไอ เวิด ครอล โอ๊เฝ่อร คัท กล๊าสส ทู เท้ค ยู ทู เดอะ วิ๊นเท่อร์ ฟ๊อร์มอล)
ผมจะเดินทางข้ามโลก มาพาคุณไปงวานเต้นรำ

And raise your Glass to those three little words that we all want to hear:
(แอนด์ เร้ส ยุร กล๊าสส ทู โฑส ทรี ลิ๊ทเทิ่ล เวิร์ด แดท วี ออล ว้อนท ทู เฮียร 🙂
และยกแก้วให้กับคำสามคำ ที่เราอยากจะได้ยินกัน

My father, had a Glass business.
(มาย ฟ๊าเท่อร , แฮ็ด อะ กล๊าสส บีสเน็ซ)
พ่อผมอะ เปิดร้านขายกระจก

I still had the Glass business.
(ไอ สทิลล แฮ็ด เดอะ กล๊าสส บีสเน็ซ)
ผมยังทำธุรกิจกระจกต่อ

Please, raise your Glass with me.
(พลีซ , เร้ส ยุร กล๊าสส วิธ มี)
เชิญยกแก้วขึ้นมา

You sure I can’t interest you in a Glass of wine?
(ยู ชัวร์ ไอ แค็นท อิ๊นเทรสท ยู อิน อะ กล๊าสส อ็อฝ ไวน์)
แน่ใจนะว่าคุณจะไม่ดื่ม

I’m just pouring myself another Glass of water
(แอม จั๊สท ช ไมเซลฟ อะน๊าเทร่อร์ กล๊าสส อ็อฝ ว๊อเท่อร)
ฉันกำลังเทน้ำลงในแก้วน้ำอีกใบไง

pour yourself another Glass of water, man!
(พาว ยุรเซลฟ อะน๊าเทร่อร์ กล๊าสส อ็อฝ ว๊อเท่อร , แมน !)
เทน้ำลงแก้วอีกใบหรอกน่าเพื่อน

Yeah. We agreed to one Glass at dinner,
(เย่ วี อะกรี ทู วัน กล๊าสส แอ็ท ดินเน่อร์ ,)
ใช่ เราเห็นตรงกันว่าจะใช้แก้วเดียวสำหรับมื้อค่ำ

You cannot have another Glass of water.
(ยู แคนน็อท แฮ็ฝ อะน๊าเทร่อร์ กล๊าสส อ็อฝ ว๊อเท่อร)
แกต้องไม่มีแก้วน้ำใบอื่น

My brother Julie’s in the Glass business.
(มาย บร๊าเท่อรํ จูรี ซิน เดอะ กล๊าสส บีสเน็ซ)
พี่ชายฉัน จูลี่ทำร้านกระจกอยู่

And he was wearing a Glass slipper, I think, and he had a pumpkin?
(แอนด์ ฮี วอส เวียริง อะ กล๊าสส ซลีพเพอะ , ไอ ทริ๊งค , แอนด์ ฮี แฮ็ด อะ พั๊มคิ้น)
แล้วเขาก็สวมรองเท้าแก้ว… คิดว่าเขามีฟักทองด้วยนะ

DAVID: Ollie, the Glass is gonna give!
(เดหวิด : Ollie , เดอะ กล๊าสส ซิส กอนนะ กี๊ฝ !)
เดวิด: ออลลีย์, กระจกจะแตกแล้ว!

I would like to raise a Glass to Rachel and Hector.
(ไอ เวิด ไล๊ค ทู เร้ส อะ กล๊าสส ทู เรเชว แอนด์ เฮคเทอะ)
ผมอยากจะอวยพร… แด่เรเชล และ เฮคเตอร์

The Glass hurt my dick. The Glass hurt my dick.
(เดอะ กล๊าสส เฮิร์ท มาย ดิก เดอะ กล๊าสส เฮิร์ท มาย ดิก)
แก้วบาดไอ้จ้อนฉัน แก้วบาดไอ้จ้อนฉัน

Now, dear. I need a Glass of champagne right now.
(นาว , เดียร์ ไอ นี๊ด อะ กล๊าสส อ็อฝ แฌ็มเพน ไร๊ท นาว)
ฉันต้องการแชมเปญสักแก้ว

Yeah, I know. But at this time, I think you’re supposed to produce the Glass slipper, and see if it fits.
(เย่ , ไอ โนว์ บั๊ท แอ็ท ดิส ไทม์ , ไอ ทริ๊งค ยัวร์ ซั๊พโพ้ส ทู โพรดิ๊วซ เดอะ กล๊าสส ซลีพเพอะ , แอนด์ ซี อิ๊ฟ อิท ฟิท)
ใช่ แต่ตอนนี้ คุณคงอยากจะ ทำรองเท้าแก้ว แล้วดูว่ามันพอดีมั้ย

That’s like the difference between an ice cube floating in a Glass of water,
(แด้ท ไล๊ค เดอะ ดิ๊ฟเฟอเร้นซ์ บีทะวีน แอน ไอ๊ซ์ คิ้วบํ ฟโลทอิง อิน อะ กล๊าสส อ็อฝ ว๊อเท่อร ,)
คล้ายกับความแตกต่างระหว่างน้ำแข็งที่ลอยอยู่ในแก้วน้ำ

is having another Glass of that delicious champagne.
(อีส แฮฝวิ่ง อะน๊าเทร่อร์ กล๊าสส อ็อฝ แดท ดิลีฌอัซ แฌ็มเพน)
ผมอยากจะดื่มแชมเปญรสเลิศอีกแก้วหนึ่ง ก็เท่านั้น

that’s a piece of Glass from the caravan
(แด้ท ซา พี๊ซ อ็อฝ กล๊าสส ฟรอม เดอะ คาราวาน)
นั่นคือชิ้นส่วนกระจกจากรถคาราวาน

It means that Ben Salaad exhibits it in a bulletproof Glass case in his palace.
(อิท มีน แดท เบน Salaad เอ็กซฮิ๊บิท ซิท อิน อะ บอลเลดพรูฝ กล๊าสส เค๊ส อิน ฮิส พ๊าเหลซ)
หมายความว่าเบน ซาลาดจัดแสดงเรือ ไว้ในกระจกกันกระสุนในวังของเขา

That Glass is tougher than anything.
(แดท กล๊าสส ซิส ทักเฟอ แฑ็น เอนอิธิง)
กระจกนั่นแข็งยิ่งกว่าอะไร

so this is a Glass eye.
(โซ ดิส ซิส ซา กล๊าสส อาย)
ข้างนี้เป็นตาปลอม

If someone could move Mrs Hudson’s Glass just slightly out of reach,
(อิ๊ฟ ซัมวัน เคิด มู๊ฝ มีซซิซ ฮอดสัน กล๊าสส จั๊สท ซไลทลิ เอ๊าท อ็อฝ รี๊ช ,)
ใครซักคนช่วยเลื่อนแก้ว คุณนายฮัดสันไปไกลๆจากมือเธอด้วย