Remind แปลว่า

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Remind แปลว่า

Remind
(Remind อ่านว่า รีไมนด์)
Remind แปลว่า เตือนความจำ [vt.]

ตัวอย่างประโยค Remind ภาษาอังกฤษ

to Remind you that every day holds potential for beauty?
(ทู ริไมนด ยู แดท เอฝริ เด โฮลด โพะเทนแฌ็ล ฟอ บยูทิ)
เพื่อเตือนคุณว่ายังมีสิ่งดีๆ อีกมากมายในชีวิตรึเปล่าคะ

and Remind people the Nixon years weren’t all bad.
(แอ็นด ริไมนด พี๊เพิ่ล เดอะ นิกสัน เยีย เวินท์ ดอร์ แบ็ด)
และตอกย้ำประชาชนว่า ในช่วงปีของนิกสันไม่ได้เลวร้ายไปทั้งหมด

Bob, may I Remind you…
(บ็อบ , เม ไอ ริไมนด ยู)
บ็อบ ผมขอเตือนคุณนะ..

And we can let their sacrifice Remind us…
(แอ็นด วี แค็น เล็ท แด แซคริไฟซ ริไมนด อัซ)
ต่อความเสียสละของพวกเขา และมันจะเป็นสิ่งเตือนใจเรา..

But I Remind you that we have very limited
(บัท ไอ ริไมนด ยู แดท วี แฮ็ฝ เฝริ ลีมอิท)
แต่อย่าลืมว่าเรามีข้อจำกัด

How nice of that man to give me a CD that will Remind me…
(เฮา ไน๊ซ์ อ็อฝ แดท แม็น ทู กิฝ มี อะ ซีดี แดท วิล ริไมนด มี)
ช่างเป็นคนที่แสนดีจริง ๆ มาให้ซีดีซึ่ง จะทำให้ชั้นคิดถึง

But… Do I really need to Remind you
(บั๊ท ดู ไอ ริแอ็ลลิ นี๊ด ทู รีไมนด์ ยู)
แต่… ต้องให้ฉันเตือนเธอไหม

Let me Remind you you do not like that guy.
(เล็ท มี รีไมนด์ ยู ยู ดู น็อท ไล๊ค แดท กาย)
ขอเตือนความจำคุณนะ คุณไม่ชอบเขา

We live in Paris, France, for chrissakes And you Remind me of it every day.
(วี ไล้ฝ อิน แพริซ , ฟรานซ , ฟอร์ chrissakes แซน ยู รีไมนด์ มี อ็อฝ อิท เอ๊เฝอร์รี่ เดย์)
เราอยู่ในปารีส ฝรั่งเศส พระเจ้า และคุณพูดแบบนี้ทุกวัน

So I shared that with all of you guys ’cause I wanted to Remind you
(โซ ไอ แชร์ แดท วิธ ออล อ็อฝ ยู กาย ค๊อส ไอ ว้อนท ทู รีไมนด์ ยู)
ฉันเอาสิ่งนี้ให้พวกคุณดูเพราะว่า ฉันอยากจะเตือนพวกคุณว่า

I’ve come back for you… To Remind you of something.
(แอฝ คัม แบ็ค ฟอร์ ยู ทู รีไมนด์ ยู อ็อฝ ซัมติง)
ผมกลับมาหาคุณ เพื่อจะบอกคุณบางอย่าง

Sir, may I Remind you that you’ve been awake for nearly 72 hours?
(เซ่อร์ , เมย์ ไอ รีไมนด์ ยู แดท ยู๊ฟ บีน อะเว้ค ฟอร์ เนียลิ 72 เอาเอ้อร์)
เจ้านายครับ ผมอยากจะเตือนว่าคุณไม่นอนมา 72 ชั่วโมงแล้ว

Does it Remind you?
(โด ซิท รีไมนด์ ยู)
นึกถึงหรือเปล่าละ

you kind of Remind me of him a little bit.
(ยู ไคนด์ อ็อฝ รีไมนด์ มี อ็อฝ ฮิม มา ลิ๊ทเทิ่ล บิท)
ที่ทำให้ฉันนึกถึงเค้า

You know, you do Remind me of someone.
(ยู โนว์ , ยู ดู รีไมนด์ มี อ็อฝ ซัมวัน)
คุณรู้ไหม, คุณเทำให้ผม นึกถึงใครคนนึง

May I Remind you that you proposed to me?
(เมย์ ไอ รีไมนด์ ยู แดท ยู โพรโพ๊ส ทู มี)
ให้ฉันเตือนไหม แกเป็นคนขอฉันแต่งงานนะ?

but I feel I need to Remind you that tomorrow is Grayer’s birthday.
(บั๊ท ไอ ฟีล ไอ นี๊ด ทู รีไมนด์ ยู แดท ทูม๊อโร่ว อีส Grayers เบริ์ดเดย์)
แต่ฉันจำเป็นต้องมาเตือนเธอไว้ก่อน ว่าพรุ่งนี้เป็นวันเกิดเกรเยอร์

doesn’t that line of thought Remind you of someone?
(ดัสอินท แดท ไลน์ อ็อฝ ธอท รีไมนด์ ยู อ็อฝ ซัมวัน)
ไม่คิดบ้างเหรอว่ามันฟังดูคุ้นๆ

You know, what I do with your parents is Remind myself…
(ยู โนว์ , ว๊อท ไอ ดู วิธ ยุร พ๊าร์เร้นท ซิส รีไมนด์ ไมเซลฟ)
ที่จริง คุณพ่อคุณแม่คุณทำให้ผมคิดได้นะ..

May I Remind you that we both just ate 30 burgers…
(เมย์ ไอ รีไมนด์ ยู แดท วี โบทรฺ จั๊สท เอท 30 เบอร์เกอ)
ฉันจะเตือนให้แกรู้ เราเพิ่งกินเบอร์เกอร์ 30 ชิ้น…

Mama said the Forrest part was to Remind me that sometimes
(มามะ เซ็ด เดอะ Forrest พาร์ท วอส ทู รีไมนด์ มี แดท ซัมไทม์)
แม่บอกว่าที่เรียกว่าฟอเรสต์ ก็เพื่อเตือนว่าในบางครั้ง

you Remind me of my father.
(ยู รีไมนด์ มี อ็อฝ มาย ฟ๊าเท่อร)
เห็นแกแล้วฉันนึกถึงพ่อฉัน

Oh, Alicia, Remind me. Were you a salmon or a trout?
(โอ , อลีเชีย , รีไมนด์ มี เวอ ยู อะ แซมอัน ออ รา ทเราท)
โอ้ อลิเชีย ลืมไป คุณสั่งแซลมอนหรือ เทร้านะ

I don’t have to Remind you:
(ไอ ด้อนท์ แฮ็ฝ ทู รีไมนด์ ยู 🙂
ผมไม่ต้องเตือนพวกคุณนะ

You know, those kids Remind me of why I used to fight in school.
(ยู โนว์ , โฑส คิด รีไมนด์ มี อ็อฝ วาย ไอ ยู๊ส ทู ไฟ้ท อิน สคูล)
รู้ไหม เด็กพวกนั้นทำให้ฉันนึกถึง ว่าทำไมฉันเคยตบตีในโรงเรียน