Award แปลว่า

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Award แปลว่า

Award
(Award อ่านว่า อะหวอร์ด)
Award แปลว่า รางวัล [n. vt.]

ตัวอย่างประโยค Award ภาษาอังกฤษ

Did anyone have any good dreams about tonight’s Award show?
(ดิด เอนอิวัน แฮ็ฝ เอนอิ กุด ดรีม อะเบาท ทุไนท อะวอด โฌ)
มีใครที่ฝันดีกับรางวัลที่เรากำลังจะแจกคืนนี้มั้ย?

Because that’s what usually happens with Award ceremonies…
(บิคอส แด๊ท ฮว็อท ยูฉัวลิ แฮพเพ็น วิฑ อะวอด ceremonies)
เพราะนั้นมักจะเกิดกับงานประกาศรางวัล

It’s necessary to have a good dream before an Award show.
(อิทซ เนซเอ็ซเซริ ทู แฮ็ฝ อะ กุด ดรีม บิโฟ แอน อะวอด โฌ)
มันจำเป็นที่จะฝันดีก่อนที่จะมีงานประกาศรางวัล

True, it’s a lot smaller than normal Award ceremonies…
(ทรู , อิทซ ซา ล็อท สเมลเลอ แฑ็น นอแม็ล อะวอด ceremonies)
ที่จริงแล้ว, มันดูเล็กกว่างานแจกรางวัลทั่วๆไป…..

This Award show gives us an opportunity to give thanks to all the families we’ve gone to.
(ดีซ อะวอด โฌ กิฝ อัซ แอน ออพ็อทยูนิทิ ทู กิฝ แธ็งค ทู ออล เดอะ แฟมลีสฺ หวีบ กอน ทู)
งานนี้ให้โอกาสเราในการขอบคุณทุกครอบครัวที่เราไปเยี่ยม

So it’s more than just an Award show.
(โซ อิทซ โม แฑ็น จัซท แอน อะวอด โฌ)
ดังนั้น มันก็เป็นเป็นมากกว่าการประกาศรางวัลธรรมดาๆ

Oppa, we’re starting the Award show!
(Oppa , เวีย ซทาททิง ดิ อะวอด โฌ !)
พี่ เราต้องเริ่มการประกาศรางวัลแล้วนะ!

So is this Award a good thing…
(โซ อีส ดีซ อะวอด อะ กุด ธิง)
งั้น รางวัลนี่ ดีแน่เหรอ…

No, this Award just shows the special relationships that might have developed on our show.
(โน , ดีซ อะวอด จัซท โฌ เดอะ ซเพฌแอ็ล ริเลฌันฌิพ แดท ไมท แฮ็ฝ ดิเฝลอัพ ออน เอ๊า โฌ)
ไม่ รางวัลนี่แค่แสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ที่ก่อตัวขึ้นระหว่างรายการน่ะ

Since the first Award can be nerve wracking, I’d like to have a brief interview with everyone…
(ซินซ เดอะ เฟิซท อะวอด แค็น บี เนิฝ wrackings , อาย ไลค ทู แฮ็ฝ อะ บรีฟ อีนเทิฝยู วิฑ เอ๊วี่วัน)
เนื่องจากรางวัลแรกมันค่อนข้าง เครียดๆหน่อยนะ งั้นฉันจะสัมภาษณ์รายบุคคลหน่อยแล้วกัน…

Yes, assigning yourself an Award makes you more at ease.
(เย็ซ , assignings ยุรเซลฟ แอน อะวอด เมค ยู โม แอ็ท อีส)
อ่า การให้รางวัลกับตัวเองทำให้นายผ่อนคลายมากขึ้นสินะ

We’re having an Award ceremony for Family Outing.
(เวีย แฮฝวิ่ง แอน อะวอด เซริโมนิ ฟอ แฟมอิลิ เอาทอิง)
เรากำลังอยู่ในงานมอบรางวัลสำหรับแฟมิลี่เอาท์ติ้ง

The Award for the strongest Family member.
(ดิ อะวอด ฟอ เดอะ สตอนเกต แฟมอิลิ เมมเบอะ)
รางวัลสำหรับสมาชิกที่แข็งแกร่งที่สุดในแฟมิลี่

This Award is unpredictable.
(ดีซ อะวอด อีส unpredictable)
รางวัลที่ไม่สามารถคาดเดาได้

So, to whom will the Award be given to? The Strength Award!
(โซ , ทู ฮูม วิล ดิ อะวอด บี กีฝเอ็น ทู เดอะ ซทเร็งธ อะวอด !)
ดังนั้น ผู้ที่จะได้รางวัลนี้ไปครอง? รางวัลความแข็งแกร่ง!

The Award is silver cutlassfish from Udo Island!
(ดิ อะวอด อีส ซีลเฝอะ cutlassfish ฟร็อม Udo ไอแล็นด !)
ของรางวัลคือปลาดาบเงินจากเกาะ Udo !

This is an Award that perhaps many would like to get…
(ดีซ ซิส แอน อะวอด แดท พแร็พซ เมนอิ วูด ไลค ทู เก็ท)
เป็นรางวัลที่ทุกคนต่างต้องการจะมอบให้….

The feeling for this Award is already very intense.
(เดอะ ฟีลอิง ฟอ ดีซ อะวอด อีส ออลเรดอิ เฝริ อินเทนซ)
ความรู้สึกต่อการประกาศผลรางวัลนี้เริ่มมีความเข้มข้นมาก

Who will this Award fall to?
(ฮู วิล ดีซ อะวอด ฟอล ทู)
ใครที่จะเป็นคนได้รางวัลนี้ไป?

Will you refuse the Award if you have to share it?
(วิล ยู เรฟยุซ ดิ อะวอด อิฟ ยู แฮ็ฝ ทู แฌ อิท)
หมายความว่าพี่จะไม่รับรางวัลถ้าเกิดต้องแบ่งกับคนอื่นงั้นเหรอ?

A pitiful interview fit a Pity Award nominee
(อะ พีทอิฟุล อีนเทิฝยู ฟิท ดา พีทอิ อะวอด นอมินี)
การสัมภาษณ์แบบน่าสงสารที่เหมาะกับรางวัลผู้น่าสงสาร

Since it’s the Pity Award and all…
(ซินซ อิทซ เดอะ พีทอิ อะวอด แอ็นด ออล)
นับจากรางวัลผู้น่าสงสารและรางวัลอื่นๆ…

Park Haejin! This is your first nomination, in the Pity Award category. How does it feel?
(พาค Haejin ! ดีซ ซิส ยุร เฟิซท นอมิเนฌัน , อิน เดอะ พีทอิ อะวอด แคทอิโกริ เฮา โด ซิท ฟีล)
ปาร์คเฮจิน นี่คือการเข้าชิงรางวัลแรกของคุณ ในรางวัลผู้น่าสงสาร นายรู้สึกยังไงบ้าง?

And the Award is for, Most Hateful.
(แอ็นด ดิ อะวอด อีส ฟอ , โมซท เฮทฟุล)
และ รางวัลสำหรับผู้ร้ายกาจที่สุด

Top Award Most hateful
(ท็อพ อะวอด โมซท เฮทฟุล)
รางวัลสูงสุด ผู้ที่ร้ายกาจที่สุด