Kid แปลว่า

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Kid แปลว่า

Kid
(Kid อ่านว่า คิด)
Kid แปลว่า เด็ก [adj. n. vt.]

ตัวอย่างประโยค Kid ภาษาอังกฤษ

So you had your Kid instead of fulfilling your dream.
(โซ ยู แฮ็ด ยุร คิด อินซเทด อ็อฝ ฟลูฟินลิ้ง ยุร ดรีม)
คุณตัดสินใจมีลูกแทนที่จะ ทำตามฝันของคุณเหรอ

How am I ever supposed to take care of a Kid if I can’t even keep a plant alive?
(เฮา แอ็ม ไอ เอฝเออะ ซัพโพส ทู เทค แค อ็อฝ อะ คิด อิฟ ฟาย แค็นท อีเฝ็น คีพ อะ พลานท อะไลฝ)
ฉันจะไปเลี้ยงลูกได้ยังไง ขนาดต้นไม้ยังปล่อยให้ตายเลยเนี่ย

Maybe not the best job for, uh, somebody with a Kid on the way.
(เมบี น็อท เดอะ เบ็ซท โจบ ฟอ , อา , ซัมบอดี้ วิฑ อะ คิด ออน เดอะ เว)
บางทีมันอาจจะไม่ใช่งานที่เหมาะกับ คนที่มีภาระอยู่กับลูกล่ะนะ

I want this Kid to… Really, so suddenly…
(ไอ ว็อนท ดีซ คิด ทู ริแอ็ลลิ , โซ ซั๊ดเด้นลี่)
ฉันอยากให้มันออกไป เดี๋ยวนี้! เดี๋ยวผมพาไปเดินเล่นให้

Hyori’s prospect 3 A wealthy online(?) Kid (in third grade)
(Hyoris พรอซเพ็คท 3 อะ เวลธิ ออนไลน ( ) คิด (อิน เธิด กเรด ))
โอกาสของHyori 3

Moreover, back home… it’s a little embarrassing… but I have a Kid who is still growing up.
(โมโรเฝอะ , แบ็ค โฮม อิทซ ซา ลิ๊ทเทิ่ล เอ็มแบแร็ซซิง บัท ไอ แฮ็ฝ อะ คิด ฮู อีส ซทิล กโรอิง อัพ)
ยิ่งกว่านั้น, เวลาที่กลับบ้าน มันคงน่าอับอายนิดหน่อย ..แต่ฉันมีลูกที่ยังต้องโตขึ้นเรื่อยๆ

I remember after my fourth Kid was born, I’d wake up in the middle of the night sometimes…
(ไอ ริเมมเบอะ อาฟเทอะ มาย โฟธ คิด วอส บอน , อาย เวค อัพ อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล อ็อฝ เดอะ ไนท ซัมไทม์)
ฉันอยากช่วย! โอเค งั้นช่วยฉัน

The Kid had a gun.
(เดอะ คิด แฮ็ด อะ กัน)
เด็กนั่นมีปืนนะครับ

Rachel’s Kid plays the trumpet.
(Rachels คิด พเล เดอะ ทรัมเพ็ท)
ลูกชายเรเชลเป่าแทรมเป็ต

When I was a Kid my dad was on the road a lot.
(ฮเว็น นาย วอส ซา คิด มาย แด็ด วอส ออน เดอะ โรด อะ ล็อท)
ตอนผมเป็นเด็ก พ่อผม ต้องเดินทางบ่อยมาก

Tell you that Kid could go to the moon and back and Lucy would never even know he left.
(เท็ล ยู แดท คิด คูด โก ทู เดอะ มูน แอ็นด แบ็ค แอ็นด ลูซี่ วูด เนฝเออะ อีเฝ็น โน ฮี เล็ฟท)
ชั้นว่าขนาดเจ้านั่นไปดวงจันทร์กลับมา ลูซี่ก็คงไม่ได้คิดถึงมันเลยซักนิดแน่

Going over here, we have a little Kid riding a sleigh
(โกอิ้ง โอเฝอะ เฮียร , วี แฮ็ฝ อะ ลิ๊ทเทิ่ล คิด ไรดอิง อะ ซเล)
มาดูนี่สิ มีเด็กคนนึงกำลังเล่นเลื่อน

What’s up with the cutest Kid in the world coming in here?
(ว๊อท อั๊พ วิธ เดอะ คิวเดด คิด อิน เดอะ เวิลด คัมอิง อิน เฮียร)
เกิดไรขึ้นเนี่ย ทำไมเด็กน่ารักคนนี้ถึงมาที่นี่เนี่ย?

They decided to go another way. They’re chasing that Kid from Alabama.
(เด ดีไซด์ ทู โก อะน๊าเทร่อร์ เวย์ เดรว เชซิง แดท คิด ฟรอม อลาบามา)
พวกเขาตัดสินใจจะไปอีกทางน่ะ พวกเขากำลังตามไล่ตื้อเด็กจากอะลาบามาอยู่

the world is falling apart and your Kid can’t handle it!
(เดอะ เวิลด อีส ฟ๊อลิง อะพาร์ท แอนด์ ยุร คิด แค็นท แฮ๊นเดิ้ล อิท !)
โลกมันถล่มลงมาแล้วและลูกคุณรับมือมันไม่เป็น

Our Kid is just trying to deal with this goddamn madhouse you’ve dragged her into.
(เอ๊า คิด อีส จั๊สท ทไรอิง ทู ดีล วิธ ดิส ก๊อดแดม madhouse ยู๊ฟ แดรงชฺ เฮอ อิ๊นทู)
ลูกเราแค่พยายามทำใจกับโรงพยาบาลบ้าที่คุณลากแกเข้ามาอยู่น่ะ

That Kid Donovan is being mean to me.
(แดท คิด Donovan อีส บีอิง มีน ทู มี)
เด็กโดโนแวนกำลังจะมีค่าสำหรับผม

I did not wanna leave Kid behind. He’s my son!
(ไอ ดิด น็อท วอนนา ลี๊ฝ คิด บีฮายน์ อีส มาย ซัน !)
ฉันไม่อยากทิ้งเด็กไว้ เขาเป็นลูกชายฉัน

I get to keep my Kid and I get to keep…
(ไอ เก็ท ทู คี๊พ มาย คิด แอนด์ ดาย เก็ท ทู คี๊พ)
ผมก็ยังได้ดูลูก

Alright.. Take the Kid and go upstairs.
(ออลไร๊ท เท้ค เดอะ คิด แอนด์ โก อั๊พสแทร์)
ได้ๆ พาเด็กๆขึ้นไปข้างบนด้วย

he was married, had a Kid Details.
(ฮี วอส แมริด , แฮ็ด อะ คิด ดีเทล)
ว่าเขาแต่งงาน มีลูก รายละเอียดน่ะ

Yeah. So the Kid is Paret, I’m Griffith.
(เย่ โซ เดอะ คิด อีส Paret , แอม Griffith)
คุณหมายความว่า คุณเป็นเกย์?

See that Kid over there?
(ซี แดท คิด โอ๊เฝ่อร แดร์)
นั่น ทอดด์ แลนคาสเตอร์,คนที่ผมดูแล

they don’t like it when their Kid snag.
(เด ด้อนท์ ไล๊ค อิท เว็น แดร์ คิด ซแน็ก)
ไม่ชอบเวลาถูกลูกเซ้าซี้

I don’t know. He’s like a Kid to her.
(ไอ ด้อนท์ โนว์ อีส ไล๊ค เก คิด ทู เฮอ)
ไม่รู้สิ เขาเป็นเหมือนลูกของเธอเอง