Diner แปลว่า

เมษายน 29, 2019 [n.] Noun (คำนาม), คำศัพท์ใช้บ่อย 10,000 คำ ไม่มีความเห็น

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Diner แปลว่า

Diner
(Diner อ่านว่า ไดนเออะ)
Diner แปลว่า เหลา [n.]

ตัวอย่างประโยค Diner ภาษาอังกฤษ

Well, my mom already left for the Diner and dad went to 7 11 to get scratchers.
(เวลล , มาย มัม ออลเร๊ดี้ เล๊ฟท ฟอร์ เดอะ ไดนเออะ แอนด์ แด๊ด เว็นท ทู เซฝเว่น 11 ทู เก็ท scratchers)
อ๋อ แม่ออกไปแล้ว ทำงานที่ร้านอาหาร ส่วนพ่อผมก็ออกไปซื้อลอตเตอรี่
Hey, Diner girl, can I get a breakfast burrito to go? Thank you.
(เฮ , ไดนเออะ เกิร์ล , แคน นาย เก็ท ดา บเรคฟัซท burrito ทู โก แธ๊งค์ ยู)
เฮ้, สาวเสิร์ฟ, ฉันขอ อาหารเช้าแบบ ขนมปังยัดใส้ ได้ไหม ขอบคุณ
Because I need you to head to the Diner and take the night shift.
(บิคอส ไอ นี๊ด ยู ทู เฮด ทู เดอะ ไดนเออะ แอนด์ เท้ค เดอะ ไน๊ท ชิฟท์)
เพราะว่าฉัน ต้องใช้มันตอนมื้อค่ำ และเธอต้องไปทำงานที่ร้านคืนนี้
Others need you to go to the Diner and mop the floors tonight.
(อ๊อเธ่อร์ นี๊ด ยู ทู โก ทู เดอะ ไดนเออะ แอนด์ ม็อพ เดอะ ฟลอร์ ทูไน๊ท)
เธอจำเป็นต้องไปที่ร้าน และถูพื้นคืนนี้
Well, if it isn’t Diner girl.
(เวลล , อิ๊ฟ อิท อีสซึ่น ไดนเออะ เกิร์ล)
โอว .. ถ้านั่นไม่ใช่เด็กเสิร์ฟ
on that breakfast burrito, Diner girl. See you.
(ออน แดท บเรคฟัซท burrito , ไดนเออะ เกิร์ล ซี ยู)
ที่นั่น ร้านอาหาร Burrito.. สาวเสิร์ฟคนสวย แล้วเจอกัน
Later, Diner girl. Too late.
(เลทเออะ , ไดนเออะ เกิร์ล ทู เหลท)
แล้วเจอกัน , สาวเสิร์ฟคนสวย เธอมาช้าเกินไป
Remember, I have to be back in the Diner by 12, okay?
(รีเม๊มเบ่อร์ , ไอ แฮ็ฝ ทู บี แบ็ค อิน เดอะ ไดนเออะ บาย 12 , โอเค)
อย่าลืม ฉันจะต้องกลับ ไปถึงร้านเวลาเที่ยงคืน โอเค
Shut up, girls. We’ll be back at the Diner soon enough.
(ชั๊ท อั๊พ , เกิร์ล เวลล บี แบ็ค แกท เดอะ ไดนเออะ ซูน อีน๊าฟ)
หุบปาก เราจะกลับไป ที่ร้านได้ทันเวลา
Give it up for the pretend princess, Diner girl, Sam Montgomery!
(กี๊ฝ อิท อั๊พ ฟอร์ เดอะ พรีเท็นด์ พรีนเซ็ซ , ไดนเออะ เกิร์ล , แซม Montgomery !)
เลิกโกหกเสแสร้งการเป็นเจ้าหญิงซะที สาวเสิร์ฟ แซม มองโกเมอร์รี่!
Diner girl! Diner girl! Diner girl! Diner girl!
(ไดนเออะ เกิร์ล ! ไดนเออะ เกิร์ล ! ไดนเออะ เกิร์ล ! ไดนเออะ เกิร์ล !)
สาวเสิร์ฟ! สาวเสิร์ฟ! สาวเสิร์ฟ! สาวเสิร์ฟ!
You have a job at the Diner for the rest of your life.
(ยู แฮ็ฝ อะ จ๊อบ แอ็ท เดอะ ไดนเออะ ฟอร์ เดอะ เรสท อ็อฝ ยุร ไล๊ฟ)
เธอยังมีงานให้ทำที่ร้าน ตลอดชั่วชีวิตที่เหลือของเธอ
I’m Diner girl. I’m doing what Diner girls do, Rhonda.
(แอม ไดนเออะ เกิร์ล แอม ดูอิง ว๊อท ไดนเออะ เกิร์ล ดู , Rhonda)
ฉันเป็นสาวเสิร์ฟ ฉันก็จะทำ อย่างที่สาวเสิร์ฟเขาทำ รอนด้า
Hey, Diner girl! What’s she doing in here?
(เฮ , ไดนเออะ เกิร์ล ! ว๊อท ชี ดูอิง อิน เฮียร)
เฮ้ย สาวเสิร์ฟ! เธอมาทำอะไรที่นี่
That hidden will stated that the house, the Diner and everything belonged to me.
(แดท ฮีดดน วิล สแตด แดท เดอะ เฮ้าส , เดอะ ไดนเออะ แอนด์ เอ๊วี่ติง บีลอง ทู มี)
พินัยกรรมนั้น เขียนไว้ ทั้งบ้าน ร้านอาหาร และทุกอย่าง เป็นของฉัน
My dad’s Diner was restored to its former glory.
(มาย แด๊ด ไดนเออะ วอส เรสโทร์ ทู อิทซ ฟ๊อร์เม่อร์ กล๊อรี่)
ร้านอาหารของพ่อกลับมาอีกครั้ง และรุ่งเรืองกว่าที่ผ่านมา