Ship แปลว่า

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Ship แปลว่า

Ship
(Ship อ่านว่า ชิพ)
Ship แปลว่า เรือ [n. suf. vi. vt.]

ตัวอย่างประโยค Ship ภาษาอังกฤษ

My dad’s on a cruise Ship out there.
(มาย แด็ด ออน อะ ครูส ฌิพ เอาท แดร์)
พ่อผมอยู่บนเรือท่องเที่ยวแถวนั้น

The rear of this Ship is flooded and will seal up
(เดอะ เรีย อ็อฝ ดีซ ฌิพ อีส ฟลัด แอ็นด วิล ซีล อัพ)
ท้ายเรือโดนซัด

The mid Ship anchor support is hit.
(เดอะ มิด ฌิพ แองเคอะ ซัพโพท อีส ฮิท)
ส่วนกลางเรือโดนกระแทก

The Family in Ship shape
(เดอะ แฟมอิลิ อิน ฌิพ เฌพ)
ครอบครัวรูปเรือ

Tug and Salvage. The old Ship had been refitted
(ทัก แอนด์ แซ๊ลเหวจ ดิ โอลด์ ชิพ แฮ็ด บีน refitted)
มอแรน บราเดอร์ส เรือลำเก่าจึงถูกยกเครื่องใหม่

We have a week before the Ship hits the coast.
(วี แฮ็ฝ อะ วี๊ค บีฟอร์ เดอะ ชิพ ฮิท เดอะ โค้สท)
มีเวลา 1 อาทิตย์ก่อนเรือถึงชายฝั่ง

Our fleet can be on this line when the Russian missile Ship arrives.
(เอ๊า ฟลีท แคน บี ออน ดิส ไลน์ เว็น เดอะ รัฌแอ็น มีซซิล ชิพ อะไร๊ฝ)
ทัพเรือเราจะตรึงบริเวณนี้ ตอนเรือขีปนาวุธรัสเซียมาถึง

If that Ship crosses the line,
(อิ๊ฟ แดท ชิพ ครอสเซซ เดอะ ไลน์ ,)
ถ้าเรือนั้นล้ำเส้นเมื่อไหร่

Tensions mount as the Soviet missile Ship nears Cuba.
(เท๊นชั่น เมานท แอส เดอะ โซฝิเอท มีซซิล ชิพ เนียร์ คิวบาร์)
สถานการ์ณตึงเครียด เมื่อเรือของโซเวียตเข้าใก้ลคิวบา

Gun Boss, target cargo Ship bearing 1 8 0.
(กัน บอส , ทาเก็ท ค๊าร์โก้ ชิพ แบริง 1 8 0)
เล็งปืนไปที่เรือสินค้า เส้นทางที่ 1 8 0

He set the Ship on course for the embargo line.
(ฮี เซ็ท เดอะ ชิพ ออน คอร์ส ฟอร์ ดิ เอ็มบ๊าร์โก้ ไลน์)
เขาให้เรือไปที่เส้นห้ามเข้าออก

If that Ship crosses the line, our boys are going to blow it up.
(อิ๊ฟ แดท ชิพ ครอสเซซ เดอะ ไลน์ , เอ๊า บอย แซร์ โกอิ้ง ทู โบลว์ อิท อั๊พ)
ถ้าเรือวิ่งข้ามเส้นนั้น คนของเรา ต้องยิ่งใส่มัน

They have signaled the cargo Ship to turn around, sir.
(เด แฮ็ฝ ซีกแน็ล เดอะ ค๊าร์โก้ ชิพ ทู เทิร์น อะราวนฺดฺ , เซ่อร์)
พวกเขาได้ส่งสัญญาณให้เรือกลับลำแล้วครับท่าน

Was your pirate’s Ship blown off course?
(วอส ยุร ไพ๊เหรท ชิพ บโลน ออฟฟ คอร์ส)
เรือโจรสลัดของเธอจากไปหรือ

COMPUTER: Throne Ship is approaching.
(ค็อมพยูทเออะ : ธโรน ชิพ อีส แอพโพซชิง)
ยานแม่ใกล้มาถึงแล้ว

Seeing her coming out of the darkness like a ghost Ship
(ซีอิง เฮอ คัมอิง เอ๊าท อ็อฝ เดอะ ดาคเน็ซ ไล๊ค เก โก๊สท ชิพ)
ผมเห็นมันในความมืด เหมือนกับเรือผีทีไร

He’s with us live via satellite, from the research Ship Keldysh …
(อีส วิธ อัซ ไล้ฝ ไฝอะ แซ๊ทเทลไล้ท , ฟรอม เดอะ รีเซิร์ช ชิพ Keldysh)
สดๆ ผ่านดาวเทียมจากเรือวิจัยเคลดิช

Titanic was called The Ship of Dreams .
(ไทแทนอิค วอส คอลลํ เดอะ ชิพ อ็อฝ ดรีม)
ไททานิคมีฉายาว่า เรือแห่งความฝัน

So this is the Ship they say is unsinkable.
(โซ ดิส ซิส เดอะ ชิพ เด เซย์ อีส อันซิงเคอเบิล)
เรือนี่ใช่มั้ยที่เขาว่าไม่มีวันจม

It was the Ship of dreams to everyone else.
(อิท วอส เดอะ ชิพ อ็อฝ ดรีม ทู เอ๊วี่วัน เอ๊ลส)
มันเป็นเรือแห่งความฝันสำหรับคนอื่นๆ

To me, it was a slave Ship
(ทู มี , อิท วอส ซา สเล๊ฝ ชิพ)
สำหรับฉันมันเหมือนเรือทาส

The Ship is nice?
(เดอะ ชิพ อีส ไน๊ซ์)
เรือลำนี้ดีนะ

but with all due respect, miss… I’m not the one hanging off the back of a Ship here.
(บั๊ท วิธ ออล ดิว เรสเพ๊คท , มิซ แอม น็อท ดิ วัน แฮงอิง ออฟฟ เดอะ แบ็ค อ็อฝ อะ ชิพ เฮียร)
ผมไม่ใช่ คนที่แขวนอยู่กับท้ายบาหลีนะ

Your Ship is a wonder, Mr. Andrews. Truly.
(ยุร ชิพ อีส ซา วั๊นเด้อร , มีซเทอะ แอนดรู ทรูลิ)
เรือคุณมหัศจรรย์มากคุณแอนดรูว์ส ขอบคุณ โรส

here I am on the grandest Ship in the world …
(เฮียร ไอ แอ็ม ออน เดอะ แกรนเดส ชิพ อิน เดอะ เวิลด)
คืนนี้ได้มานอนบนเรือที่ยิ่งใหญ่