Your แปลว่า

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Your แปลว่า

Your
(Your อ่านว่า ยุร)
Your แปลว่า ของคุณ [det.]

ตัวอย่างประโยค Your ภาษาอังกฤษ

if Your food’s half as good as Your letters…
(อิฟ ยุร ฟูด ฮาล์ฟ แอ็ส กุด แอ็ส ยุร เลทเทอะ)
ถ้าอาหารของคุณ ดีได้สักครึ่งของจม.

nothing would make me happier than having Your restaurant on my block.
(นัธอิง วูด เมค มี happier แฑ็น แฮฝวิ่ง ยุร เรซโทะแร็นท ออน มาย บล็อค)
คงไม่มีอะไรจะทำให้ฉันมีความสุข ไปกว่าการมีร้านคุณอยู่ใกล้ๆ

of that kind of satisfaction. So open Your restaurant there first.
(อ็อฝ แดท ไคนด อ็อฝ แซทิซแฟคฌัน โซ โอเพ็น ยุร เรซโทะแร็นท แดร์ เฟิซท)
อดได้ลิ้มรสความอร่อยเช่นนี้ เพราะฉะนั้น เปิดร้านก่อนนะคะ

So you had Your kid instead of fulfilling Your dream.
(โซ ยู แฮ็ด ยุร คิด อินซเทด อ็อฝ ฟลูฟินลิ้ง ยุร ดรีม)
คุณตัดสินใจมีลูกแทนที่จะ ทำตามฝันของคุณเหรอ

Searing deep into Your flesh.
(Searings ดีพ อีนทุ ยุร ฟเล็ฌ)
ฝังลึกลงไปในเนื้อคุณ

So be sure to ask for a protective sleeve when you pick up Your coffee.
(โซ บี ฌุร ทู อาซค ฟอ รา พโระเทคทิฝ ซลีฝ ฮเว็น ยู พิค อัพ ยุร คอฟฟิ)
อย่าลืมขอกระดาษหุ้ม เวลาจับแก้วกาแฟ

Maybe ask for another one to slip over Your heart.
(เมบี อาซค ฟอ แอะนัธเออะ วัน ทู ซลิพ โอเฝอะ ยุร ฮาท)
ขอกระดาษหุ้มหัวใจไว้ด้วยก็ดี

Come on, get Your free beer.
(คัมมอน , เก็ท ยุร ฟรี เบีย)
มาเร็วทางนี้ มาดื่มเบียร์ฟรี

Look, it’s time for Your break. Bye bye.
(ลุค , อิทซ ไทม ฟอ ยุร บเรค ไบ ไบ)
ถึงเวลาพักแล้ว ไปได้

Is this Your idea? No.
(อีส ดีซ ยุร ไอดีอะ โน)
ความคิดคุณหรอ ไม่ใช่

Why don’t you sit here and enjoy Your lunch?
(ฮไว ด้อนท์ ยู ซิท เฮียร แอ็นด เอ็นจอย ยุร ลันช)
แม่นั่งลงทานอาหารเถอะค่ะ

Who? Your Uncle Ben.
(ฮู ยุร อั๊งเคิ่ล เบน)
ใคร น้าเบ็นของเธอไง

It’s really good to finally hear Your voice.
(อิทซ ริแอ็ลลิ กุด ทู ไฟแน็ลลิ เฮีย ยุร ฝอยซ)
ดีจังที่ในที่สุดก็ได้ยินเสียงคุณ

and actually removed Your brain, I can’t even begin to…
(แอ็นด แอคชัวลิ ริมูฝ ยุร บเรน , ไอ แค็นท อีเฝ็น บีกีน ทู)
ว่ามีใครเข้ามาผ่าตัดสมองเธอ ฉันเริ่ม…

Lenny is not Your soul mate. Ben is.
(เลนนี่ อีส น็อท ยุร โซล เมท เบน อีส)
เลนนี่ไม่ใช่เนื้อคู่ของแม่หรอก เบ็นต่างหาก

speak now or forever hold Your peace.
(ซพีค เนา ออ เฟาะเรฝเออะ โฮลด ยุร พีซ)
จงพูดออกมา หรือไม่ก็จงเก็บมันไว้ตลอดไป

And you want to end up like Your mom?
(แอ็นด ยู ว็อนท ทู เอ็นด อัพ ไลค ยุร มัม)
แล้วเธออยากเป็นแบบแม่เหรอ

Relax. What is this? Like, Your first dance or something?
(ริแลคซ ฮว็อท อีส ดีซ ไลค , ยุร เฟิซท ดานซ ออ ซัมติง)
ใจเย็น อะไร ไปเต้นรำครั้งแรกเหรอ

That’s not gonna happen obviously. Please keep Your voice down.
(แด๊ท น็อท กอนนะ แฮพเพ็น ออบเฝียซลิ พลีส คีพ ยุร ฝอยซ เดาน)
นี่ซิผม! กับเจ้าตัวป่วน ที่ผมไล่จับอยู่ มาร์ลีย์

Then stop making my decisions for me. I’m Your father. That’s my right.
(เด็น ซท็อพ เมคอิง มาย ดิซีฉอัน ฟอ มี แอม ยุร ฟาเฑอะ แด๊ท มาย ไรท)
หมาที่ห่วยที่สุดในโลก โทษที

What do you think that means a blizzard on Your wedding day?
(ฮว็อท ดู ยู ธิงค แดท มีน ซา บลีสเสิด ออน ยุร เวดดิง เด)
คุณคิดว่ามันหมายความว่าไงเนี่ย พายุหิมะวันแต่งงานเนี่ยนะ?

Like Your friend over here.
(ไลค ยุร ฟเร็นด โอเฝอะ เฮียร)
เหมือนเพื่อนคุณตรงงั้นน่ะ

So Your wife is Jenny Havens?
(โซ ยุร ไวฟ อีส เจนนิ เฮเฝน)
แล้วภรรยาคุณคือ เจนนี่ แฮเว่นส์?

of raising Your first dog.
(อ็อฝ เรนซิง ยุร เฟิซท ด็อก)
ของเรือรบจากอิรักและเป้าหมายอื่นๆ

They They spelled Your name wrong.
(เฑ เฑ ซเพ็ล ยุร เนม ร็อง)
แถมเค้าสะกดชื่อคุณผิดอีกด้วย