Run แปลว่า

ดาวน์โหลดคําศัพท์ภาษาอังกฤษ

Run แปลว่า

Run
(Run อ่านว่า รัน)
Run แปลว่า วิ่ง [vi. vt.]

ตัวอย่างประโยค Run ภาษาอังกฤษ

That’s no reason to Run away.
(แด๊ท โน รี๊ซั่น ทู รัน อะเว)
แต่ไม่มีเหตุผลให้วิ่งหนีนี่นา

And, boy, I know how tempting it is to Run away when that happens.
(แอ็นด , บอย , ไอ โน เฮา เทมทิง อิท อีส ทู รัน อะเว ฮเว็น แดท แฮพเพ็น)
แม่รู้ดีว่ามันน่าวิ่งหนีขนาดไหน

Come on. I bring Marley out here to help you Run your game…
(คัมมอน นาย บริง มาร์รี เอาท เฮียร ทู เฮ็ลพ ยู รัน ยุร เกม)
ไม่เอาน่า ฉันอุตส่าห์พามาร์ลีย์ออกมา เพื่อให้นายได้เล่นเกมของนาย

We had a good Run though.
(วี แฮ็ด อะ กุด รัน โธ)
ที่เราเคยวิ่งด้วยกันน่ะ

It all starts to kind of Run together.
(อิท ดอร์ ซทาท ทู ไคนด อ็อฝ รัน ทุเกฑเออะ)
มันเริ่มต้นแบบนี้กันทั้งงั้นเลยสินะ

And we’re gonna want to Run with it.
(แอ็นด เวีย กอนนะ ว็อนท ทู รัน วิฑ อิท)
และพวกเราจะทำร่วมกัน

Okay, Run VT.
(โอเค , รัน VT)
โอเค เปิดเทปวีดีโอ

Haejin! Just Run to the cliff without any hesitation!
(Haejin ! จัซท รัน ทู เดอะ คลิฟ วิเฑาท เอนอิ เฮสิเทฌัน !)
เฮจินวิ่งไปยังหน้าผาอย่างไม่ลังเลใจ

I’m going to Run full speed ahead!
(แอม โกอิ้ง ทู รัน ฟูล ซพีด อะเฮด !)
ฉันจะวิ่งเต็มกำลังเลย!

Let’s Run there first quickly.
(เล็ท รัน แดร์ เฟิซท ควีคลิ)
รีบวิ่งไปที่นั่นอย่างรวดเร็วเลย.

It’d be hard for the Elder to Run like this…
(อิทด บี ฮาด ฟอ ดิ เอลเดอะ ทู รัน ไลค ดีซ)
มันยากสำหรัผู้อาวุโสที่จะวิ่งแบบนี้

Drive to the end? Or Run all the way to the wharf?
(ดไรฝ ทู ดิ เอ็นด ออ รัน ออล เดอะ เว ทู เดอะ ฮวอฟ)
ขับไปถึงจุดจบ? หือวิ่ตามทางไปยังท่าเรือ

Quick, Run now! We cannot slow down.
(ควิค , รัน เนา ! วี แคนน็อท ซโล เดาน)
เร็ว วิ่งเดี๋ยวนี้! พวกเราจะช้าไม่ได้

By his 5th grade, he’ll Run for student council president.
(ไบ ฮิส 5th กเรด , เฮ็ล รัน ฟอ ซทยูเด็นท เคานซิล พเรสอิเด็นท)
จาก เกรด5ของเขา เขาจะวิ่งเพื่อ ประธานสภานักเรียน

Didn’t you read last month’s Cosmo? Run along.
(ดิ๊นอิน ยู เร็ด ลาซท มันธ คอสโมะ รัน อะลอง)
ทำไมนายไม่เอามาให้ฉัน เอาคืนมาเร็วๆ!

Mission Impossible Game: Run away from the camera!
(มีฌอัน อิมพ๊อซซิเบิ้ล เกม : รัน อะเว ฟร็อม เดอะ แคมเออะระ !)
ภารกิจที่เป็นไปไม่ได้ : หลบให้พ้นจากกล้อง

That truck didn’t Run a red light,
(แดท ทรัค ดิ๊นอิน รัน อะ เร็ด ไลท ,)
รถบรรทุกไม่ได้ฝ่าไฟแดง

so try to take him for a walk or a Run every morning and every evening.
(โซ ทไร ทู เทค ฮิม ฟอ รา วอค ออ รา รัน เอฝริ มอนิง แอ็นด เอฝริ อีฝนิง)
เรากำลังจะไปลุยญี่ปุ่นกันแล้ว แล้วไง

Looks like it didn’t Run the full cycle.
(ลุค ไลค อิท ดิ๊นอิน รัน เดอะ ฟูล ไซ๊เคิ้ล)
เหมือนมันจะเปิดได้ไม่สุด

We’re going to Run aground, Captain!
(เวีย โกอิ้ง ทู รัน อักเรานด , แคพทิน !)
เรากำลังเจอสิ่งกีดขวาง กัปตัน!

Get out of here. Run for the hills.
(เก็ท เอาท อ็อฝ เฮียร รัน ฟอ เดอะ ฮิล)
ออกไปจากตรงนี้เร็วเข้า ไปให้ถึงที่ปลอดภัย

that I’d Run an idea by you, just to see if you’re interested.
(แดท อาย รัน แอน ไอดีอะ ไบ ยู , จัซท ทู ซี อิฟ ยัวร์ อีนทเร็ซท)
อาจจะนำไอเดียดีๆมาเสนอ มาลองดูว่านายสนใจมั้ย

We were afraid that we’d Run into one of them back there.
(วี เวอ อะเฟรด แดท เว็ด รัน อิ๊นทู วัน อ็อฝ เด็ม แบ็ค แดร์)
แต่ก่อนเราก็กลัวเหมือนกันว่าจะไปเจอพวกนั้นเข้า

If you had Run into a Strigoi, we wouldn’t be having this conversation.
(อิ๊ฟ ยู แฮ็ด รัน อิ๊นทู อะ Strigoi , วี วูดดึ่น บี แฮฝวิ่ง ดิส คอนเฝอะเซฌัน)
ถ้าเธอไปเจอสไตร์กอย เข้าจริง เราคงไม่ได้มาคุยกันตรงนี้หรอก

Hathaway, you’re out of here. Lissa’s Run off. I didn’t see where.
(แฮดตาเวย์ , ยัวร์ เอ๊าท อ็อฝ เฮียร Lissas รัน ออฟฟ ไอ ดิ๊นอิน ซี แวร์)
แฮทธาเวย์ เธอต้องไปได้แล้ว ลิซซ่าหนีไป ทางไหนฉันก็ไม่รู้